Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 25/06/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Bears]: Consejo, 13ª reunión ordinaria, 25 de junio de 2024. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Buenas noches. Concejal Callahan.

[SPEAKER_34]: Presente. Presente. Presente.

[Clerk]: Presidente Collins.

[SPEAKER_34]: Presente.

[Clerk]: Concejal Lázaro.

[SPEAKER_34]: Presente.

[Clerk]: Concejal Levin.

[Bears]: Presente.

[Clerk]: Councilor Scarpelli. Present. Councilor San Buenaventura. Present.

[Bears]: 7 presentes, 9 ausentes, se declara abierta la sesión. Por favor levántense y saluden la bandera. Anuncios, reconocimientos, conmemoraciones, informes y récords. 24429 ofrecido por el presidente Bears. Resolución que celebra el servicio de Tom Lincoln como presidente de Brooks Estate. Considerando que Tom Lincoln se ha desempeñado como presidente de Medford Brooks Estate Land Trust and Belt desde su fundación y Mientras que Tom Lincoln lideró los esfuerzos para la preservación y conservación permanente de la propiedad de Medford Brooks, incluidos tanto los edificios históricos como los espacios abiertos. Y mientras que Tom Lincoln ha trabajado decenas de miles de horas como voluntario en Medford durante los últimos 30 años, ayudando a redactar legislación para establecer M-BELT, organizar cientos de reuniones y eventos, reclutar voluntarios, recaudar fondos, redactar subvenciones y ser la cara pública. de M-BELT a Medford y la comunidad regional. Y mientras que después de décadas de servicio, Tom Lincoln recientemente renunció como presidente de M-BELT y regresó a las filas de voluntarios y defensores de los ciudadanos, Por lo tanto, ahora el Concejo Municipal de Medford decide felicitar a Tom Lincoln por su histórica carrera, preservando y restaurando esta propiedad esencial de la ciudad para las generaciones futuras. Se resuelve además que invitemos al Sr. Lincoln a asistir a una futura reunión del concejo municipal para presentarle una mención por su logro. Además, se resuelve invitar a toda la comunidad de Medford a asistir al picnic anual de Brooks Estate el sábado 13 de julio de 2024 de 12 p.m. a 3 p.m. en Shepherd Brooks Manor para disfrutar de la comida, comunidad y para celebrar el trabajo de Tom Lincoln para preservar y conservar la propiedad de Medford Brooks para siempre. ¿Algún comentario de los miembros del consejo? Concejal Déjame.

[Leming]: Solo me gusta decir eso Cuando yo era miembro de la CPA, Tom Lincoln era uno de nuestros clientes frecuentes. Acaba de presentar una solicitud tras otra para reparar Brooks Estate, y hoy es la fuerza impulsora detrás del mantenimiento de esa propiedad. Este es sólo un caso de un ciudadano común de Medford, viendo algo que querían preservar, viendo un proyecto que realmente podían respaldar y dedicando su tiempo y energía a ello. Y realmente valió la pena. Espero poder decirle al Sr. Lincoln cuánto lo admiro cuando asista a la próxima reunión del concejo municipal. Felicitaciones, Sr. Lincoln. Eres un gran ciudadano. Gracias.

[Bears]: ¿Algún comentario adicional? Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Creo que una cosa es dar un paseo por Brooks Park, ya sabes, solo, con amigos o con la familia. Otra es recibir un recorrido personal del Sr. Lincoln, lo cual tuve mucha suerte de poder hacer cuando asumí el cargo por primera vez. Y realmente es increíble escuchar ese tipo de capas profundas de la historia de todo el trabajo. trabajo voluntario, trabajo comunitario, solo capas de inversión que hacen que esto sea realmente una joya en la comunidad, el espacio al aire libre, la preservación histórica que la comunidad disfruta cada año más a medida que continúa la renovación. Así que mi más sincero agradecimiento al Sr. Lincoln, ya sabes, es realmente increíble, un legado increíble para dejar en Medford, para dejar la propiedad de Brooks Park tan mejorada. Gracias.

[Tseng]: Concejal Tseng. Gracias. Creo que los esfuerzos del Sr. Lincoln realmente han puesto a Brooks Estate en el mapa de Medford. La gente no ve su trabajo, pero detrás de escena, pasa mucho tiempo asistiendo a eventos, informando a la gente sobre MBEL, sobre Brooks Estate, dando recorridos a los concejales, dando recorridos al público. Creo que extrañaremos muchísimo su trabajo y la próxima persona tendrá que calzarse los zapatos enormes. Gracias, concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias. Cada comunidad debería tener un Tom Lincoln. Admiro a Tom por su convicción en lo que cree, y Tom fue la persona que luchó por lo que creía. Y si alguien quiere saber por qué Brooks Estates sigue en pie y por qué sigue siendo una gran parte de nuestra comunidad, es gracias a Tom Lincoln. Así que no puedo esperar a verlo, estrecharle la mano y agradecerle porque dedicó mucho tiempo y esfuerzo. Hay muchas, muchas noches en las que chocamos y no estamos de acuerdo, pero siempre nos respetamos mutuamente. Y admiro lo que hizo por nuestra comunidad. Y es de esperar que alguien esté listo para tomar esa antorcha. Así que gracias Tom.

[Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Y he tenido la suerte de servir durante cinco años como representante del Concejo Municipal en la junta de MBELT y trabajar con Tom. Y la tenacidad de Tom, sus experiencias, la frustración con el ritmo del cambio son algo que he logrado. Lo sé muy bien y estoy emocionado de agradecerle y felicitarlo. Seguirá trabajando con Brooks Estate y en Brooks Estate, lo cual creo que es fantástico. También tenemos una nueva presidenta, Carly Nesson, una residente de Medford que asumió el cargo, y estamos muy emocionados de ver cómo serán los próximos 30 años en Brooks Estate mientras esperamos finalizar el plan maestro que se inició hace 10 años. Gran parte de esto se ha hecho en términos de restauración del edificio, y ahora es el momento de construir el camino de acceso, terminar la restauración y asegurarse de que todos en cada parte de Medford puedan acceder al maravilloso espacio abierto que es Brooks. Bienes. Así que gracias a todos por vuestros comentarios. Estoy seguro de que Tom los aprecia. ¿Hay alguna moción? Sobre la moción aprobada por el concejal Tseng, apoyada por el concejal Collins. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí. Sí.

[SPEAKER_34]: Sí.

[Bears]: Sí, siete de las afirmativas y negativas, la moción pasa. 24-430, el Concejo Municipal de Medford resuelve felicitar a Sylvia de Placido por su jubilación como secretaria municipal adjunta y agradecerle por sus décadas de servicio público a la ciudad de Medford. Antes de dirigirme a los concejales, tengo una declaración del secretario municipal que no pudo estar aquí esta noche. No sabía cuándo hizo planes de que Sylvia se jubilaría, así que está de viaje, pero quería decir algo. Dijo, dentro de la habitación 103, yo soy el secretario municipal, pero Sylvia es la jefa. En mayúscula. Aunque soy fan de Springsteen desde hace más de cuatro décadas, Sylvia sigue siendo la jefa. Ella le brindó a esta ciudad 32 años de servicio desinteresado y dedicado. Si contamos el mandato de Dorothy Donahue como secretaria municipal interina, y deberíamos hacerlo, entonces Sylvia ha trabajado con cuatro secretarios municipales diferentes, comenzando con Joe McGonigal. Ella sabe todo lo que hay que saber sobre la oficina del secretario municipal. Ella es nuestra enciclopedia viviente para literalmente todo lo que toca nuestra oficina. Sylvia predica con el ejemplo. Detrás de su exterior aparentemente brusco se esconde una de las personas más amables y divertidas que jamás conoceremos. La paciencia y el humor de Sylvia han ayudado a todo nuestro equipo a superar momentos particularmente difíciles. Ha sido una maestra y mentora increíble. No tiene ningún miedo de decirme lo que necesito saber, cuándo y cómo necesito saberlo, en palabras inequívocas y fáciles de comprender. Ella es constitucionalmente incapaz de endulzar nada. Estas son virtudes. Extrañaré la presencia diaria de Sylvia, pero está a punto de descubrir que está a solo una llamada de distancia. Estoy emocionado por ella mientras se embarca en su merecida y duramente ganada jubilación. Mi esperanza para ella no es más que felicidad y más tiempo invaluable en el lago con Peter, Michael, Peter, Mark y sus amados nietos. Bien hecho, jefe. Bien hecho y gracias. Vale la pena repetirlo.

[Scarpelli]: Digamos algunas cosas bonitas. Conocemos a su familia desde hace mucho tiempo y solo quiero felicitarlos y agradecerles y Son personas como Sylvia las que mantuvieron a Medford en movimiento. Sé que la gente piensa que los tiempos actuales pueden ser un poco difíciles, pero recuerdo algunos momentos realmente difíciles en Medford, y son las personas las que hicieron de este edificio lo que era y lo que es. Y son personas como usted las que personalmente voy a extrañar, y es como, creo que es una parte de la historia que saldrá por la puerta, pero al mismo tiempo, usted dejó un legado aquí que espero. Todo el mundo te seguiría porque has hecho un trabajo increíble para nuestros ciudadanos. Y sé que esto va a sonar mal, pero sé que te pagan todas las semanas y no mucho, pero lo que nos diste no tiene precio y te lo agradecemos mucho. Así que gracias por todo lo que has hecho por la ciudad y disfruta de tu jubilación.

[Bears]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Sylvia, muchas gracias por tantos años de servicio. Felicitaciones por su jubilación. Es realmente difícil imaginar la oficina del secretario sin usted. Y pienso en los momentos de mi vida en Medford en los que usted estuvo allí, cuando solicité un permiso comercial, cuando saqué los documentos por primera vez, cuando presté mi primer juramento en el cargo. Y sé que hay mucha gente haciendo cosas que realmente contribuyen a la estructura de Medford, ya sean permisos comerciales o licencias virtuales. Ya sabes, al solicitar varias cosas en la ciudad de Medford, tienen que pasar por ti y tus colegas. Y usted ha sido una parte integral de cómo es esa experiencia, de personas que intentan moldear su vida de diversas maneras, moldear sus contribuciones a Medford de diversas maneras. Y qué papel tan increíble para habitar durante tantos años. Así que mi agradecimiento es para usted. Creo que 32 años de servicio público realmente dicen mucho sobre una persona y cómo elige vivir su vida al servicio de su comunidad. Le deseo lo mejor para una jubilación muy larga y feliz. Gracias.

[Tseng]: Gracias. Concejal Tseng. Gracias. Realmente no puedo superar las palabras del secretario municipal, pero Sylvia, creo que eres la persona en la que pienso cuando pienso en la oficina del secretario. Has estado allí desde el día punto. Y cuando entro y veo tu sonrisa y te veo en tu escritorio, realmente me levanta el ánimo en mi día, sin importar cómo haya ido una reunión en el Ayuntamiento ese día. Vamos, ya sabes, viajes familiares, siempre me aseguro de llevar algo pequeño para la oficina del secretario. Y siempre pienso que eso aún sería apreciado. Realmente eres la base de la oficina del secretario. He oído decir que la oficina del secretario es como la recepción. para el Ayuntamiento. Mucha gente interactúa con la oficina del secretario. Mucha gente viene a ti y te pregunta dónde ir en el Ayuntamiento y dónde encontrar servicios. Y usted siempre está ahí con una cara sonriente día tras día, ayudando a nuestros residentes. Y creo que ese servicio, esa larga carrera de servicio a nuestros residentes, realmente debería ser muy estimada y muy celebrada.

[Leming]: Concejal Leming. Gracias. Solo sé breve y diré Sylvia, te amamos. Te extrañaremos. Echaremos de menos tu humor y tu presencia en la secretaría. no creo que Los secretarios a menudo reciben suficiente crédito por todo el trabajo que hacen detrás de escena y todo el conocimiento institucional que aportan al Ayuntamiento y al Ayuntamiento y la ayuda, ya sea con cuestiones puramente procesales o simplemente con apoyo moral cuando hemos tenido una tarde dura. Y extrañaremos muchísimo a Sylvia. Dicho esto, disfrute de la jubilación. Divertirse. Gracias.

[Bears]: Gracias y solo quiero felicitarlo y su servicio ha sido muy apreciado. Y mis tres mandatos, mi primer mandato, no lo supe tan bien porque usted estaba aquí y muchos de nosotros no estábamos en este edificio durante la pandemia, pero usted estaba aquí con el equipo del secretario procesando certificados de nacimiento, matrimonios, certificados de defunción. Quiero decir, son los fundamentos de la vida cívica los que se encuentran en nuestra oficina del secretario, sin importar las agendas del consejo, que pueden no ser los fundamentos, pero hay algo. Desde que soy vicepresidente y ahora presidente, especialmente en los últimos dos años, he pasado mucho tiempo en la oficina del secretario y aprecio su humor, su bienvenida y señalando que tal vez esté sentado en demasiado tiempo en el escritorio y no debería ser un miembro honorario del equipo de la secretaria con tanta frecuencia, pero siempre me hizo sentir bienvenido y siempre trató de darme dulces y galletas, lo cual, Lo agradezco y mi médico se arrepiente. Así que ha sido un verdadero placer pasar tiempo contigo, Sylvia, conocerte y ver el final de muchos años de servicio, solo el último final. No pude ver los primeros 26 años, pero los últimos han sido un privilegio. Así que felicidades. Disfruta del pontón con la familia. Y también extrañaré tenerte aquí. Cuando Adam no estuvo aquí, fue fantástico presidir las reuniones con usted. Gracias. ¿A alguien del público le gustaría hablar sobre este tema? Puedes subir al podio o levantar la mano en Zoom. Muy bien, señora secretaria, por favor. Bueno, primero necesito una moción. ¿Hay alguna moción?

[Collins]: Moción para aprobar.

[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins, secundada por el concejal Tseng, señora secretaria, pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[Callahan]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[Collins]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Lázaro?

[Lazzaro]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Leming?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli?

[Scarpelli]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Tseng?

[Tseng]: Sí.

[Clerk]: ¿Presidente Osos?

[Bears]: Sí. Siete afirmativas y ninguna negativa. La moción pasa. 24-431, el Concejo Municipal de Medford resuelve felicitar a Janice DePace por su jubilación como secretaria principal y agradecerle por sus décadas de servicio público a la ciudad de Medford. Ir a los concejales. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Es un día feliz para poder felicitar a dos, ya sabes, dos funcionarios con una longevidad tan increíble y una historia de tantos años de contribución a nuestra ciudad. Poder felicitar a dos personas por su jubilación en una sola noche es algo realmente feliz. También es un poco agridulce decir adiós a dos miembros, ya sabes, dos contribuyentes del Ayuntamiento que han estado tan presentes durante tantos años, han estado al servicio de este consejo y de la comunidad, ya sabes, de manera personal y profesional. tanto tiempo. Janice, felicidades. Muchas gracias por sus muchos años de arduo trabajo. Gracias por traer no sólo su arduo trabajo, sino también su personalidad a este ayuntamiento. Nos entristece que se vaya, pero nuevamente, mis mejores deseos para una jubilación larga y feliz. Gracias.

[Tseng]: Gracias. Concejal Tseng. Gracias. Creo que el concejal Collins realmente logró, ya sabes, Hablando de lo agridulce que es celebrar las jubilaciones de dos personas encantadoras, pero también de lo mucho que extrañaremos después. Janice es, ya sabes, una de esas personas que realmente ha ayudado a mantener la oficina del secretario en funcionamiento. Ella es realmente, ya sabes, como dijo el concejal Scarpellioli en la última declaración, la oficina del secretario realmente ha sido, los motores han estado en marcha en las buenas y en las malas. Y Janice es una gran razón por la que hemos podido seguir avanzando como ciudad. Por eso estoy profundamente agradecido con Janice y por su servicio a todos nuestros residentes. En verdad, ella hace mucho. Nuestro equipo de empleados es extraordinario y me entristecerá mucho extrañar tanto a Janice como a Sylvia.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Janice DePace, conozco a Janice desde hace mucho tiempo. Recuerdo a sus hijos participando en deportes, y recuerdo haber enseñado con Janice mientras ella estaba en Medford High School, y ahora ella es... a cosas más grandes y mejores. Estoy muy emocionado por ella. Ella es simplemente una gran persona. Si conoces a Janice DePace, ella tiene una sonrisa en su rostro y una palabra especial para que la guardes, solo para asegurarte de que tengas un gran día. Y ella era así con sus alumnos. Y creo que todos los que se cruzaron en su camino. Así que extrañará la oficina del secretario, pero se ganó una jubilación increíble. Así que felicidades, amigo.

[Bears]: Gracias. Ahora voy a leerle al empleado sobre Janice. Janice hace un poco de todo en nuestra oficina. Ella trajo consigo un vasto conocimiento y experiencia cuando llegó al Ayuntamiento desde las escuelas y ha transformado las operaciones de nuestro equipo. Ha sido un recurso de referencia para empresas, dueños de perros, restaurantes, establecimientos minoristas y cualquiera que necesite información relacionada con el gobierno de la ciudad. Hablando de recursos de referencia, ella ha sido un recurso de referencia para todos en el Ayuntamiento. Llegó a la oficina del secretario con una gran red de maestros y antiguos alumnos, a todos los cuales recuerda por su nombre, cuando llegan a la Sala 103 para obtener copias de sus certificados de nacimiento, presentar sus intenciones de matrimonio y renovar sus licencias para perros. y todos los cuales también la recuerdan por su nombre con amables palabras. Janice cumple nuestra misión de servicio al cliente todos los días, liderando con amabilidad. Tiene pasión por su trabajo, combinada con habilidades que no se pueden enseñar en ninguna sesión de capacitación, además de una licencia de cosmetología para cualquiera que pueda necesitar un corte o recorte rápido. Ella disfruta de nuestros clientes y sus colegas, y ellos disfrutan de ella. Ella deja el Ayuntamiento con muchos años de servicio a nuestra ciudad y a nuestros residentes. Estoy agradecido por el trabajo que ha realizado y por su amistad, compromiso y humor. Ella ha hecho de nuestra ciudad un mejor lugar para vivir y trabajar. Le deseo lo mejor en su próxima aventura. Y solo le diré a Janice que también ha sido un privilegio servir y ver su servicio en la oficina del secretario. Al igual que Sylvia, Janice siempre me ha hecho sentir bienvenida en la oficina. Siempre tenemos una historia que intercambiar o una noticia que compartir. Pero creo que algo especialmente que decir es que creo que es un testimonio de su ser grandes colegas y amigos, pero también una pérdida al mismo tiempo que Janice y Sylvia puedan salir juntas. Afortunadamente, ambos se jubilan al mismo tiempo. Y creo que tal vez ninguno de los dos hubiera imaginado servir sin el otro en la oficina. Por eso, ambos han dedicado tantos años de servicio y pueden dar el paso hacia su jubilación o su próxima aventura. juntos, y creo que es una hermosa historia. Entonces, con eso, ¿hay alguna moción en la sala? Sobre la moción de aprobación del concejal Tseng, secundada por el concejal Lazzaro, señora secretaria, pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[Callahan]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[Collins]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Lázaro?

[Lazzaro]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Leming?

[Leming]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli?

[Scarpelli]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Tseng?

[Tseng]: Sí.

[Clerk]: ¿Presidente Osos?

[Bears]: Sí. Siete afirmativas, ninguna negativa. La moción pasa. 24-419 ofrecido por el concejal Tseng. Resolución felicitando a Donna Lasky por su jubilación. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford felicite a Donna Lasky por su jubilación de su larga e histórica carrera como maestra en las Escuelas Públicas de Medford y agradezca a la Sra. Lasky por sus años de servicio y atención a los estudiantes de Medford. Concejal Tseng.

[Tseng]: Gracias, presidente Bears. La señora Lasky era mi maestra de cuarto grado. Ella es una maestra tan legendaria que incluso antes de que yo llegara al cuarto grado, era la maestra genial que todos querían que fuera en su clase. Hizo muchas actividades creativas con los estudiantes. Recuerdo ella solía organizar elecciones en las aulas y todos se entusiasmaban y participaban mucho. E incluso si no conseguiste un lugar, creo que sentiste aceptación en el aula. Te sentías como parte de un grupo de personas que trabajaban juntas y construían una comunidad. Eso es algo que ella hizo muy, muy bien. creo que lo recuerdo Es muy divertido. Recuerdo que después de una reunión de padres y maestros a la que yo no asistí, ella les dio a mis padres consejos realmente innovadores sobre cómo sacarme de mi caparazón y cómo hacer que me sintiera más cómodo simplemente haciendo amigos y hablando. para mí. Y creo que esos consejos me han acompañado a lo largo de los años. Y espero haberte hecho bien. Otro momento increíble, creo, fue cuando la Sra. Lasky trajo a su esposo, Fred, para enseñarnos sobre la MWRA y enseñarnos mucho sobre cómo funciona el sistema de agua aquí en Medford y por qué la conservación del agua es importante. Y creo que son pequeños recuerdos como ese los que realmente conducen a la felicidad de la infancia. Son todos esos recuerdos nostálgicos que buscamos. Al menos estoy recordando muchas cosas recientemente con todas estas jubilaciones. Sra. Lasky, gracias por su servicio. Gracias por sus 25 años de servicio a las Escuelas Públicas de Medford y por ayudarlas desde 2001. Significas muchísimo, no sólo para mí, sino para muchos miembros de nuestra comunidad. Tengo muchas ganas de celebrar ambos en este momento, y decir que estaré triste porque cuando regrese al McGlynn, no te veré allí. Pero sé que te veré en Medford y espero verlo con mucha más frecuencia ahora.

[Scarpelli]: Gracias. A los Babe Ruth y Willie Mays de la profesión docente. Quiero agradecer a la Sra. Lasky porque tuve el honor no solo de ser padre de un niño de su clase, sino también colega. Y tú eras el pináculo. Eras a lo que todos querían aspirar como colegas. Y tú nunca, nunca flaqueaste en tus emociones. Fuiste simplemente un gran maestro Estuviste allí para cada niño. Y sé el impacto que usted tuvo en la vida de mi hijo. Ya sabes, papá es un funcionario electo, pero a mi hijo no le importaba la política hasta que se postuló para presidente de cuarto grado. Y se despertó una mañana con un traje puesto y dijo, papá, ¿puedes sostener esto detrás de mí? Dije, ¿qué es? Dijo que es la bandera estadounidense. Y dije ¿qué vas a hacer? Él dice: Voy a dar mi discurso con alguien sosteniendo la bandera estadounidense detrás de mí. Y dije, ¿cómo es que no lo llevaste con lo que está haciendo papá? Dice que no estabas en la clase de la señorita Lasky. Y en lo que respecta al punto de Justin, recuerdo que un día llegó a casa, conoció al Sr. Lasky y me dijo: Sé lo que quiero hacer por mi futuro, papá. Dije, ¿por qué? ¿Qué quieres hacer? Él dice: Conocí al Sr. Lasky y quiero ser la razón por la que limpiamos el lago Mystic para que todos podamos nadar. Y solo esos impactos que logramos, el crecimiento y el respeto a nuestro medio ambiente, las pequeñas lecciones que hoy se convirtieron en grandes lecciones. Te agradezco desde el fondo de mi corazón porque se necesita un pueblo para criar a tus hijos. Y fuimos muy afortunados, la familia Scarpelli, de tenerte como uno de los maestros de nuestros hijos y de enseñarles lo bueno y lo malo. Así que te lo agradecemos mucho. Te ganaste la jubilación. Sé que hay un gran vacío en el McGlynn. Recuerdo que cuando empezamos, ese era el A-Team, ¿recuerdas? Y estar en el mismo aliento Como saben, creo que era por defecto mi posición, pero estar en el mismo aliento que cuando llamaron a los 18 y hablar y estar al lado de Don Alaska me dio un sentimiento de orgullo. Así que muchas gracias. Gracias por todo su trabajo y disfrute de la jubilación. Así que gracias.

[Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. No era estudiante ni padre ni colega de Donna Lasky, pero era estudiante en Medford High con un hijo de Lasky. Y simplemente sé el impacto que esa familia ha tenido en varias generaciones en esta comunidad y el servicio que brindaron a la ciudad y a nuestros jóvenes. Así que estoy increíblemente agradecido por Donna y por todos ustedes por estar en Medford y dar tanto a nuestra comunidad. ¿Algún comentario adicional? ¿Alguien del público quiere hablar?

[Scarpelli]: Me gustaría, si podemos, señor Presidente, traer a la Sra. Lasky regresa y la despedimos con una de esas maravillosas citas que usted redacta. Seguro. Sería genial si pudiéramos. Lo entendiste. Quizás invitar a toda la familia Lasky, porque sé que hace tiempo que no los vemos. Pero gracias.

[Bears]: Está bien. Supongo que dos reuniones para ustedes. Felicidades. Sobre la moción, oh, Director Hart.

[Hunt]: ¿Puedo simplemente, pero también, vi al Jefe aquí? Sí, ¿vi al Jefe aquí? Ella está ahí. Así que no puedo hablar con ellos y con usted al mismo tiempo, pero la Sra. Lasky ha sido una de las primeras maestras en apoyar mucho a la Oficina de Medio Ambiente en Medford y al Festival Harvester Energy que celebramos todos los años detrás del McGlynn. School, y la Sra. Lasky también participó en eso con nuestros estudiantes. Y su marido también fue presidente del Comité de Energía y Medio Ambiente cuando se reformó como Comité de Energía en 2010. Por eso pensé que sería prudente que yo, como Directora de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, también le agradeciera su servicio. Y me entristeció mucho saber que te ibas a jubilar. Pero tenemos puestos en juntas y comités. Puedes verme más tarde sobre eso. Gracias.

[Bears]: Gracias. A propuesta del concejal Tseng, apoyada por el vicepresidente Collins, señora secretaria, pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Calderón?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿El concejal Lázaro? Sí. ¿Concejal Osanić? Sí. ¿El concejal Scopelli?

[Bears]: Sí. Si, siete afirmativas, ninguna negativa, la moción pasa. 24435 ofrecido por el concejal Scarpelli. Se resuelve que el Concejo Municipal envíe nuestro más sentido pésame a la familia de la ex detective de la policía de Medford, Lauren Kane, por su reciente fallecimiento. Concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Recientemente perdimos a una persona increíble de una familia increíble de Medford. Tuvimos la muerte de Lauren Kane. Aquellas personas que no conocían a Lauren, Lauren era una figura modesta pero muy poderosa en nuestra comunidad porque ser oficial de policía, una mujer policía, no era la norma. Asumió ese trabajo con tanto orgullo y tanto vigor que comenzó siendo joven, como maestra, y luego pasó a ser oficial de policía, y luego pasó a ocupar un cargo. para ocupar puestos importantes en el equipo antidrogas y asegurarse de que ella tuviera un gran impacto para garantizar que las drogas no se distribuyeran a nuestros jóvenes. Y ella trabajó para la DEA. Trabajó para la ciudad de Cambridge. Y, sobre todo, trabajó aquí para la ciudad de Medford. Es un día triste para el departamento de policía de Método porque perdieron a uno de los suyos y definitivamente la extrañaremos. Así que les pediría que enviemos nuestras condolencias a la familia Cane por, um, por una persona que realmente dio su vida por nuestra comunidad. Y que descanse en paz. Así que gracias.

[Bears]: Gracias. Concejal Scarpelli, vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Beres. Queremos agradecerle, concejal Scarpelli, por presentar esto esta noche. Por supuesto, siempre es una ocasión triste cuando alguien con un impacto tan grande, ya sabes, un servidor público más, tenemos que conmemorar su fallecimiento aquí en Medford. Ya sabes, y por más triste que sea, me alegro de tener la oportunidad de reflexionar sobre una persona, una mujer con una carrera que realmente afrontó los desafíos y la capacidad de hacer una enorme cantidad de bien en nuestra comunidad. Por eso envío mi más sentido pésame a su familia.

[Bears]: Gracias. ¿A alguien del público le gustaría hablar sobre este tema? Al no ver ninguno en la cámara ni ninguno en Zoom, levántese si puede y guarde un momento de silencio. Gracias. A propuesta del Consejero Scarpelli, secundada por el Vicepresidente Collins, Señora Secretaria, pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Tao?

[SPEAKER_34]: Sí. ¿Vicepresidente Collins?

[Clerk]: Sí. ¿Concejal Lázaro?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Fleming? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Thang? Sí. ¿Presidente Villescaz?

[Bears]: Sí. Siete respuestas afirmativas y ninguna negativa, la moción se aprueba. Las actas de la reunión, actas, las actas de la reunión del 11 de junio de 2024 fueron entregadas al concejal Scarpelli. Concejal Scarpelli, ¿cómo encontró los registros? Sobre la moción del Consejero Scarpelli para aprobar el expediente, apoyada por el Vicepresidente Collins. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Lázaro? Sí. ¿Concejal Levee?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tang? Sí.

[Bears]: Sí, varias afirmativas, no, las negativas, pasa la moción y se aprueban las actas. Informes de comités, 24-033 ofrecidos por el vicepresidente Collins. Comité de planificación y permisos, 12 de junio de 2024. Informe a continuación, vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. El 12 de junio, el tema del comité de planificación y permisos, que fue el mismo que concluyó justo antes de esta reunión regular, nos reunimos con nuestro consultor de zonificación, Innis Associates, cuyos viajeros frecuentes me han escuchado dar este contexto antes. Se trata del consultor urbanístico que el ayuntamiento contrató a finales de la legislatura pasada. Y en muchas reuniones del comité de planificación y permisos este período, hemos estado trabajando con ellos para crear un plan de trabajo. partiendo del plan integral, el plan de adaptación de acción climática, el plan de producción de vivienda para considerar los cambios propuestos a la ordenanza de zonificación para manifestar en nuestra zonificación las metas y temas que la comunidad ha colocado en esos planes. El tema de la reunión del 12 de junio fue revisar el estado del análisis de mapeo y el plan de trabajo basado en temas que informará el trabajo y las votaciones de nuestro futuro comité durante el verano y el otoño. moción para aprobar.

[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins, secundada por el segundo, secundada por el concejal Ming. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Lázaro? Sí. ¿Concejal Laming?

[Bears]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scapelli? Sí.

[Bears]: Sí, quiero decir afirmativo, ninguno de los negativos, la moción se aprueba remite al comité para una mayor discusión por 4-4 a 2 ofrecido por el concejal Lazzaro. Considerando que el Departamento de Transporte de Massachusetts está planeando hacer cambios en una concurrida intersección en el corazón de Medford Square, que afectará a los conductores, ciclistas y peatones durante muchos años y que la Comisión de Bicicletas de Medford asistió a una reunión informativa sobre y expresar preocupación por el plan elaborado hasta el momento. Por lo tanto, ahora se resuelve que un representante del Departamento de Transporte de Massachusetts, familiarizado con el plan, se reunirá con el Concejo Municipal de Medford, un representante de la Comisión de Bicicletas de Medford y un representante del Departamento de Tráfico y Transporte de la Ciudad de Medford. en comité para discutir dichos planes. Concejales, ¿a qué comisión les gustaría remitirnos?

[Lazzaro]: Creo que el comité del Departamento de Obras Públicas tiene más sentido. El concejal Callahan es el presidente. Creo que tiene que ver con el tráfico, cambiar las carreteras y las intersecciones allí. Esa intersección es la que está justo debajo del paso elevado de la Ruta 16, el puente sobre el río, justo al lado de cortes profundos. Es una intersección muy transitada. El Departamento de Transporte de Massachusetts es a cargo de ello, pero es realmente parte integral del funcionamiento del centro de Medford. Y creo que es importante que nos aseguremos de que la comunidad esté involucrada y que tengamos muchas partes interesadas. Y creo que sería una gran oportunidad para que ese comité tenga una discusión fructífera y se asegure de que compartimos nuestras opiniones sobre la mejor manera de abordar las mejoras.

[Bears]: Gracias. La moción de los concejales debe remitirse al Comité de Instalaciones y Obras Públicas, secundada por el vicepresidente Collins. Concejal Leming.

[Scarpelli]: Concejal Callahan.

[Bears]: Si todos pudieran apagar sus micrófonos, por favor. Concejal Callahan.

[Callahan]: Gracias. Y gracias, concejal Lazzaro. Sé que esta intersección ha sido un punto delicado durante muchos años y espero con interés una discusión en el Comité de Obras Públicas. Así que doy la bienvenida a que eso entre en el comité. Gracias.

[Bears]: Gracias. Sobre la moción, señora secretaria, pase lista.

[SPEAKER_38]: Sí. Sí. Sí. Sí.

[Bears]: Sí, tengo una respuesta afirmativa, ninguna negativa. La moción pasa. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias. Tengo una moción para suspender las reglas para dejar fuera de orden los siguientes documentos. 24-426, 24-418, 24-423, 24-424 y 24-436.

[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins de aceptar los documentos 2-4-426, 2-4-418, 2-4, ¿dijo 4-2-3? Dash 4-2-3, 2-4-424 y 2-4-436. En ese orden, ¿secundado por? Segundo. Por el concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista. Para tomar esto, sí.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí.

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: Sí.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Bears]: Sí, 70 afirmativas, ninguna negativa, la moción pasa. 24426, se ordena que el concejo municipal promulgue una moratoria temporal sobre la emisión de licencias y permisos con el fin de operar una instalación de distribución clínica de metadona en la ciudad de Medford, y se resuelve, esta moratoria permanecerá en vigor hasta que se emita una recomendación. recibido de la oficina del alcalde proponiendo enmiendas al cuadro de uso de zonificación para establecer un acceso seguro a dichas instalaciones en la ciudad de Medford, y si se resuelve además, todas las reuniones relacionadas con este tema se llevarán a cabo en el híbrido moda, accesible tanto para la ciudadanía, tanto de forma presencial como virtual. Tenemos una actualización. Recibimos una carta de Habit Opco LLC hoy, 25 de junio de 2024. Lo leeré ahora. Solicitud de Re Habit Opco LLC para un permiso especial para el Centro de Tratamiento 360 Salem Street, Medford, Massachusetts. Estimados concejales, les escribimos en nombre de Habit Opco en relación con la reunión del ayuntamiento de esta noche. Como saben, el 16 de abril Habit Opco solicitó un permiso especial. para centro de tratamiento integral, cotización, propuesta de CTC para 360 Salem Street. Ayer nos enteramos de una propuesta de resolución, 24-426, incluida en la agenda de la reunión. La resolución insta al ayuntamiento a imponer una moratoria en toda la ciudad sobre los programas de tratamiento de opioides. Pensamos que debería saber que Habit Opco está retirando su solicitud de permiso especial para 360 Salem Street. Tiene la intención de buscar una ubicación diferente dentro de Medford, Tomamos esta decisión cuidadosamente después de reunirnos con funcionarios, revisar los comentarios públicos y sopesar las consideraciones relevantes. Como usted sabe, después de presentar su solicitud, HABIT OPCO se comunicó con el personal y los funcionarios de la ciudad, incluidos los concejales, para analizar cualquier inquietud. Es una política de puertas abiertas para discutir temas y considerar comentarios, y teníamos la intención de abordar la audiencia de permiso especial con la misma apertura. Todavía sentimos que podemos abordar las preocupaciones del vecindario, pero reconocemos que hay momentos en que una cierta adversidad puede socavar una causa. Consideramos genuinos los comentarios de muchos residentes de Medford de que no son reacios al uso. o ciego a la necesidad, pero tiene dudas con la ubicación propuesta. Habit Opco se compromete a garantizar que las víctimas de las crisis de opioides tengan acceso a atención médica que les salve la vida. El tratamiento asistido por medicamentos es la mejor herramienta que tenemos para combatir esa crisis que se ha cobrado miles de vidas en Commonwealth. Existe una necesidad urgente de instalaciones de tratamiento, pero no es fácil encontrar ubicaciones. Esperamos trabajar con la ciudad para encontrar una ubicación adecuada para un CTC y agradecemos a todos aquellos que han brindado información útil durante los últimos dos meses. No dude en comunicarse si tiene alguna pregunta. Douglas Troyer, abogado de Habit OpCo LLC. También contamos con el Director de Planificación Hunt y representación legal aquí. Y dicho esto, paso la palabra al concejal Scarpelli. Les recordaré a todos nuevamente que la solicitud ha sido retirada. El ayuntamiento no es la autoridad especial que otorga permisos para este tipo de uso. Concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Primero quiero felicitar a los vecinos y residentes que realmente se unieron. Y lo que ven frente a ustedes es lo que sucede cuando ven que algo podría afectar nuestro vecindario de manera negativa. Lo que me pareció sorprendente es que fui a una organización, un grupo de vecinos organizaron una reunión en el Club de Bomberos y creo que probablemente asistieron unas 130 personas. Y lo que escuchamos de todos los presentes con respeto y honor a cada individuo involucrado fue que nadie estaba en contra del proceso de ayudar a la gente. Pero lo que todos buscaban es asegurarse de que esta instalación o una instalación como ésta se ubicara en un lugar donde no afectara los vecindarios residenciales. Es sorprendente ver a la comunidad unirse en torno a esto y realmente iniciar una organización de base rápida para realmente unirse y simplemente educar a la gente. Y creo que eso es lo importante. Creo que, de lo que me di cuenta en esas conversaciones, había algunas personas muy enojadas con George Scapelli. y con razón. Creo que esto es algo de lo que hablamos con nuestro equipo de liderazgo aquí, que cuando hicimos la recodificación de nuestra zonificación e implementamos este tipo de instalaciones en el campo médico, en el proceso de zonificación, luego pasaría a un proceso especial. permiso. Nos dimos cuenta del impacto que podría tener ahora legalmente con las instalaciones como metadona, y la gente sigue diciendo clínica. Y lo que realmente hizo que mucha gente se pusiera de pie fue que no es una clínica. No había gente allí para ayudar a los adictos, pero era sólo un sitio de distribución. Y Tuvimos personas involucradas que eran ex adictos en recuperación, hablamos con administradores en el campo y realmente compartieron un aporte que realmente educó a mucha gente. Y nuevamente, al final de la discusión, no fue eso: mantengamos a esta gente fuera de Medford. No, lo era, si es necesario en Medford, busquemos un lugar donde Pueden obtener su ayuda y apoyo, pero al mismo tiempo no afectar una zona residencial. Se alimenta lejos de un estudio de danza, de un colegio, la falta de aparcamiento en esa zona afecta al pequeño comercio. Así que hubo muchas pequeñas complejidades que jugaron un papel muy importante en lo que ese vecindario, los efectos que habría tenido en el vecindario de Salem Street. Felicito al alcalde. Creo que tuve algunos problemas porque queríamos asegurarnos de que, sin un abogado de la ciudad, me comunicara con el alcalde este fin de semana. Tenía un abogado que conoce bien estos temas y me llamó para asegurarse de que no dijimos algo que nos pudiera meter en problemas más adelante. Y creo que con esta moción, Y a medida que este proceso comenzó a avanzar, viste que todos estaban escuchando. Viste que todos los departamentos de la ciudad estaban escuchando. El alcalde estaba escuchando, ¿verdad? La Junta de Apelaciones dijo que una de las preguntas más importantes era, bueno, ¿cómo hacemos que esta sea una reunión híbrida? Porque hay personas que no pudieron asistir a una reunión de Zoom. Entonces, hacerlo, abrirlo a todos en la comunidad para que todos pudieran participar en esta decisión. Mi moción de esta noche seguiría siendo para una moratoria en el futuro, pero trabajando directamente con la señora Hunt y la oficina del alcalde y asegurándonos de que revisemos nuestra zonificación para asegurarnos de que cualquier Cualquier instalación bajo este criterio se traslada a áreas no residenciales donde no afectará a nuestros residentes. Repito, todavía hay un proceso, pero esa sería mi recomendación y mi resolución si podemos, señor presidente. Sé que las reuniones son híbridas, por lo que todos pueden asistir a ellas. Eso fue muy importante. Y de nuevo, no puedo agradecer A veces, este es un funcionario electo, miras hacia atrás y dices, caray, con este proceso, a veces siendo político, obtienes, ya sabes, que tus colegas tienen una forma de pensar, tú tienes otra forma de pensar, y de alguna manera obtienes una poco desanimado. Pero una cosa que sí saben es que todos aman la ciudad de Medford y todos luchamos por las razones correctas. Y lo que vi la semana pasada con miembros de la comunidad reuniéndose para asegurarse de que todos fueran escuchados. Lo que me encantó fue que recibí llamadas telefónicas de jóvenes que tienen niños pequeños en las escuelas que recién se mudaron a Method hace unos años, pero al mismo tiempo, estaban Al presentarme a su vecino de 88 años, se aseguraron de que se sintieran cómodos. Y eso es lo que es sorprendente. Realmente cuidamos a nuestros vecinos en esta situación. Y nuevamente, voy a decir esto nuevamente porque también hablamos de este tema. Esto no fue para dividir en absoluto. Sé que la gente mira las redes sociales y dice: esta parte de la ciudad dice: aguanta. Esta parte de la ciudad dice esto. Estas personas dicen que, ya sabes, es una vergüenza para ti no querer cuidar a las personas que necesitan apoyo. Ese nunca fue el caso. Con todas las personas con las que hablé, tenía la mente abierta, pero con el objetivo de asegurar que Este tipo de instalaciones están ubicadas en la comunidad que no afecta nuestro barrio residencial. Por eso les doy todo el respeto y las palmaditas en la espalda que se merecen. Y agradezco a esta empresa que se dio cuenta de que tal vez este no sea el camino a seguir y no quiso continuar con la lucha. Por ahora, Salem Street está en un mejor lugar porque hubo muchos problemas. Y no era sólo lo que la gente pensaría con la llegada del sitio de distribución de metadona. La gente estaba preocupada por el aparcamiento. La gente estaba preocupada por las pequeñas empresas. Y la gente estaba preocupada por todo ese corredor. Y creo que realmente se expresó de una manera madura, responsable, conversación diplomática y no divisionista. Entonces lo aprecio. Y les diré que estoy muy impresionado y, a medida que avance, presentaré una moción al Sr. Presidente más adelante para que convoquemos un comité de participación comunitaria que aporte el talento que tenemos en nuestra comunidad. Sabes, hay personas increíbles que están en el campo de la adicción. Hay personas increíbles que son ingenieros, y hay personas increíbles que trabajan con estudios de tráfico, y hay médicos, y hay mentes jurídicas que realmente salieron y compartieron su experiencia para un bien mayor. No para ser negativo, no para ir en un sentido u otro, sino realmente compartir una opinión. Felicito a todos los presentes por estar aquí y seguir adelante con algo que sabían que iba a impactar a su vecindario y a esta comunidad. Así que me alegra ver que se corrige un error y, con suerte, trabajaremos después de aprobar esta resolución, trabajaremos con la oficina del alcalde y el equipo de desarrollo comunitario y realmente intentaremos cambiar esa zonificación para que no estemos en esto. posición nuevamente de que nos estamos asegurando de que, si es necesario, entonces Tendremos una ubicación donde no impactará a la comunidad como lo hizo la semana pasada. Así que gracias, señor presidente. Gracias.

[Bears]: Gracias. Y gracias, concejal Scarpelli. Creo que hemos observado aquí que todas las partes involucradas, ya sea el ayuntamiento y los concejales de la ciudad o la oficina de planificación o los residentes y miembros de la comunidad que están comprometidos e incluso el peticionario, como señalaron en su carta, querían escuchar la retroalimentación de la comunidad. Querían participar de buena fe. Querían hacer esto de la manera correcta. Entonces ahí es donde estamos. Creo que tenemos la intención y el enfoque de trabajar juntos para encontrar un sitio, si quieren seguir buscando en Medford, que satisfaga las necesidades de la comunidad. Y creo que eso es lo que le pedimos a todo aquel que solicite un permiso especial de cualquier tipo. También quiero señalar que es necesario actualizar la zonificación que tenemos ahora. Estamos trabajando en ese proceso. Este fue un proceso de permiso especial, por lo que aún habría que exigir un proceso. No podían simplemente entrar y hacerlo en una zona residencial, lo cual creo que es un punto importante a tener en cuenta. Tenemos presentes al director de planificación y al consejo. Quiero invitar al director Hunt. hablar, y luego espero que podamos remitir esto al comité para que proponga algo. Sé que recibimos asesoramiento legal sobre la estructura específica de algo como esto, cómo debería estructurarse. Las personas con trastornos por uso de sustancias son una clase protegida, por lo que debemos tener mucho cuidado en la construcción legal de todo lo relacionado con esto. En este momento, si instituyéramos algo con la zonificación actual, prohibiríamos la apertura de cualquier consultorio médico en la ciudad de Medford. Así que realmente necesitamos pasar por un proceso diligente para hacer esto bien y cumplir con la ley. Entonces eso es lo que haremos. Y con eso me dirijo a la Directora de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, Alicia Hunt.

[Hunt]: Presidente Bears, creo que usted, Alicia Hunt, Directora de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, creo que realmente lo dijo todo. que estaba preparado para compartir con el consejo. Um, hay un par de puntos que quiero asegurarme de que todos sepan: la adicción se define como un trastorno por uso de sustancias y se reconoce como una enfermedad. Y por lo tanto debemos tener cuidado con cualquier violación de los derechos civiles. Por eso tenemos que tener mucho cuidado con cómo se enmarca todo, lo que dice la gente, cómo se maneja. Proporcioné información al consejo, o al Concejal Bears, de EE.UU. Comisión de Derechos Civiles o Declaraciones sobre Abuso de Sustancias y la ADA, que es una situación muy difícil porque tener una enfermedad es una clase protegida. Quería asegurarme de que todo el público supiera que todas las cartas que recibimos yo, la oficina de planificación y la Junta de Apelaciones de Zonificación fueron proporcionados al solicitante. Así que sí, pensé en contar el número de letras, pero hay muchas. Entonces todas esas declaraciones, toda esa información les llegó a ellos, así que no quería que nadie pensara que no había una oportunidad de expresar eso. Cuando hablamos de moratorias, el consejo legal es que deben ser limitadas en el tiempo y estar vinculadas a un impacto significativo. y tener un plan de resolución. También en esta situación, se trata de un permiso especial de zonificación. Por lo tanto, el ayuntamiento no tiene la capacidad de aprobar una moratoria en una sola reunión. Por ejemplo, no se podría votar esta noche para aprobar una moratoria sobre el uso de consultorios médicos en Medford o clínicas de abuso de sustancias y que entre en vigor porque es una cuestión de zonificación. Por lo tanto, el lenguaje adecuado, como usted empezó a decir, debe presentarse ante el Concejo Municipal, que luego debe remitirlo a la Junta de Desarrollo Comunitario, quien debe celebrar una audiencia pública. Y la audiencia pública debe ser debidamente notificada durante dos semanas, y luego remiten sus recomendación al Concejo Municipal, que también deberá celebrar una audiencia pública. Así que sólo quería que la gente fuera consciente de que en realidad no existe una opción legal para aprobar algo esta noche. Literalmente tendría que pasar. Quiero decir, se podría aprobar una resolución según la cual el Concejo Municipal no puede emitir un permiso, pero este permiso no está ante el Concejo Municipal. Así que sólo quería dejar claro el proceso y que lleva algo de tiempo hacerlo correctamente. Y el otro punto que quería mencionar es que la junta de CD y la junta de zonificación recibieron la notificación de retiro. Entonces, básicamente tienen la intención de recibir eso y aceptar ese retiro y no aceptar comentarios públicos. Diré que la junta de zonificación seguirá siendo híbrida porque así es como se anunció. Entonces la intención es que la junta de zonificación el jueves por la noche parte del personal y al menos el presidente, no sé cuántos de los miembros estarán aquí en la cámara del consejo, y la opción sería venir aquí en persona o de forma remota. De hecho, hay muchos puntos en el orden del día para el jueves por la noche. La junta directiva de CD, para que podamos celebrar una reunión híbrida adecuada, en realidad, especialmente cualquier cosa que vaya a tener un gran número de asistentes, necesita utilizar la cámara del concejo municipal. Entonces la cámara del concejo municipal no está disponible el miércoles por la noche para la junta de desarrollo comunitario, porque el Ayuntamiento lo está utilizando. Entonces, en esa reunión se pretendía celebrar una sala que estaría disponible aquí en el Ayuntamiento con personal para cualquiera que no tenga acceso a Zoom. para ayudarlos a hacer comentarios públicos, mostrar la reunión en el monitor grande y hacer que puedan hablar a través de él a través del personal, hablar sobre la reunión, pero el personal trabajaría con Zoom en la otra, lo siento, en la otra sala de conferencias. . Así que sólo quería que eso quedara claro. Todavía pueden ofrecer esa opción, pero los únicos elementos en la reunión de la junta directiva del CD sin esto es: Elemento muy técnico llamado aprobación no requerida y aprobación de acta. Así que no quiero que la gente pierda el tiempo porque sé que tienen vidas muy ocupadas. Así que sólo quería presentar esa información. Si hay alguna pregunta sobre las cuestiones procesales, estaré más que feliz de responder preguntas procesales.

[Bears]: Sólo quería confirmar lo que acabas de decir en aras de la simplicidad. La solicitud ha sido retirada. Actualmente no existe ninguna solicitud para considerar esto de esta empresa en ningún lugar de la ciudad. Será retirado en la reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario de la ciudad de mañana por la noche y en la reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación del jueves. Y como se comenta en la carta y como lo comenta el concejal Scarpelli, la intención de todas las partes es tener más debates sobre cómo ser una ciudad en desarrollo. y mirando esto en el contexto de zonificación y del solicitante trabajando de buena fe con la ciudad y los miembros de la comunidad para encontrar un sitio si quieren continuar en Medford, que no esté en un área residencial.

[Tomaszczuk]: Eso es correcto.

[Bears]: Gracias. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Gracias por presentar esto, concejal Scarpelli. Muchas gracias por el contexto, Director Hunt. Gracias a tanta gente por acompañarnos en la sala del consejo, como siempre. No quisiera poner palabras en boca del concejal Scarpelli, pero cuando hablamos del tema de cómo proceder aquí desde el punto de vista procesal, en la reunión del comité inmediatamente anterior a ésta, en el comité de planificación y permisos, en realidad estábamos simplemente discutiendo el tema. del Corredor de Salem Street como una de nuestras prioridades de zonificación a medida que avanzamos. Así que creo que esto podría ser un paso realmente cohesivo para remitir este documento, que como hemos estado discutiendo necesita un poco más que necesita ajustes. Esta es una cuestión de zonificación. Nunca hemos tratado un tema de zonificación en una sola reunión. Creo que eso se alinea muy de cerca con el trabajo que estábamos discutiendo en el comité de zonificación, sabiendo que la rezonificación y la reevaluación de la zonificación de Salem Street ya es una prioridad para el consejo. Precisamente estábamos hablando de eso en la última reunión del comité. Y entonces creo que podría ser, creo que podría encajar muy bien con nuestros planes existentes de echar un vistazo al Corredor de Salem Street además de algunos otros corredores prioritarios en la ciudad y decir, ¿qué nos permite hacer nuestra zonificación aquí? ¿bien? ¿Qué nos permite hacer mediante un permiso especial, que hasta que se retiró este permiso, se aplicaba a este permiso? ¿Qué queremos ver en estos corredores y cómo deberíamos actualizar nuestra zonificación para que obtengamos lo que queremos y no? No tenemos que preocuparnos por lo que no queremos. aquí. Y quiero señalar que he estado escuchando esto, ya sabes, una y otra vez durante las últimas dos semanas, y me alienta mucho escucharlo de tantas personas en la comunidad diciendo, no es que creamos que No debería haber esto en Medford. Lo que pasa es que la ubicación tiene que ser la adecuada. Y creo que algo que estoy seguro que todos compartimos es que sabemos que esto es algo que la gente necesita. Este es un servicio que la gente necesita, que la gente de Medford necesita, que nuestros vecinos necesitan. Queremos que tenga éxito. Y para tener éxito, debe estar en el lugar correcto. Y creo que podemos, me encantaría priorizar este tema dentro de nuestro trabajo de zonificación existente para asegurarnos de que, a medida que reevaluamos nuestra zonificación que ya está en progreso, estemos analizando cuál es el lugar correcto para este uso. y ¿cómo podemos asegurarnos de que pueda ocurrir aquí y no en lugares donde tendrá menos éxito y menos apoyo de los residentes por razones comprensibles? Gracias.

[Bears]: Gracias. ¿Hay algún movimiento en el piso? Iré al concejal Lazzaro, pero ¿hubo una moción de remisión? No podría decirlo del todo.

[Scarpelli]: Me gustaría aclarar la cuestión con el Consejo, si puedo, Presidente del Consejo. Sé que tenemos el Concejo, tenemos un representante que la ciudad había contratado para trabajar directamente. Sólo quiero asegurarme de que Yo, lo que presenté como moción es legalmente, ya sabes, aceptable. No quiero poner algo que vaya a afectar eso negativamente.

[Bears]: Invité al director y al consejo para hacerles preguntas específicas. Así que lo haré, haremos eso y luego daremos la vuelta y habremos terminado. Gracias.

[Mullen]: Concejal, señor presidente, mi nombre es Tom Mullen. Me han contratado como abogado especial en espera de la determinación de si la ley KP, su abogado de la ciudad, tiene un conflicto o puede continuar con este asunto. Eh, Como escuchamos decir al concejal Scarpelli, el objetivo aquí será garantizar que un dispensario de este tipo, si llega a Medford, vaya al lugar correcto. Y ese será el foco de cualquier enmienda a la ordenanza de zonificación. Te pediría que no, um, uh, Intentaremos abordar esto con el instrumento contundente de una moratoria. Digo esto porque ha habido varios casos en Massachusetts y en nuestro Primer Circuito donde ciudades y pueblos intentaron utilizar una moratoria y fueron derribados. Y perder un caso como ese significa que se pierde una acción de derechos civiles, hay daños y se pagan los honorarios del abogado de la otra parte, además de perder el asunto. Creo que la forma correcta de abordar esto es la que ha estado siguiendo el consejo esta noche, que es trabajar para enmendar la ordenanza de zonificación para garantizar que dispensarios como este, que todos coinciden en que tienen un lugar, estén en el lugar adecuado y hacer frente a los efectos, las externalidades, como el tráfico y el estacionamiento, que nos molestan a todos. Espero que eso responda a tu pregunta.

[Lazzaro]: ¿Un punto de información, presidente?

[Bears]: Esta es una pregunta para el Consejo. Concejal Lázaro.

[Lazzaro]: ¿Podemos utilizar las palabras consultorio médico en lugar de dispensario?

[Bears]: No vamos a hacer esto esta noche, así que... Muy bien, ¿podrías? Podemos parar ahora mismo si queremos. Por favor, no interrumpa la reunión pública. Por favor, no interrumpa la reunión pública. Tenemos una buena resolución aquí. Y si quieres, podemos cerrar esto ahora mismo.

[Scarpelli]: Señor Presidente, si pudiéramos seguir adelante y enviar esto al subcomité de zonificación y detener el proceso tan pronto como podamos.

[Bears]: Tenemos una moción para referirnos al comité de planificación y permisos. ¿Hay más preguntas o comentarios para el consejo o el director de planificación? No me parece.

[Scarpelli]: No, creo que eliminamos la moratoria. Lo he quitado. Creo que reestructuramos la moción para solicitar remitir esto a la zonificación, nuestro subcomité de zonificación para elaborar la terminología legal y adecuada para hacer avanzar esto.

[Bears]: Excelente.

[Scarpelli]: Segundo.

[Bears]: Excelente. ¿Alguna otra pregunta para el consejo, para los miembros del consejo? Sobre la moción del Concejal Scarpelli de remitir al Comité de Planificación y al Comité Permanente para futuras discusiones sobre la zonificación, apoyada por el Vicepresidente Collins. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: Councilor San Buenaventura?

[SPEAKER_38]: No. Yes.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Vang?

[Bears]: Sí. Sí, seis afirmativas, una negativa, la moción pasa. 24418, recomendación para la Junta Directiva del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de Medford. 10 de junio de 2024 mediante entrega electrónica sobre la recomendación para la Junta Directiva del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de Medford. Respeto la solicitud y recomiendo que el honorable organismo apruebe a los siguientes candidatos para formar parte de la Junta Directiva del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de Medford.

[Scarpelli]: Lo siento, ¿puedes darnos alguna orientación? Sé que tenemos residentes que han trabajado muy duro en este tema y quieren ser escuchados esta noche. Si existe la posibilidad de que puedan expresar sus opiniones y el tiempo y esfuerzo que ponen en esto, recomendaría o les pediría que se lo permitan.

[Bears]: Sí, acabamos de revisar el artículo y lo hemos eliminado. Me complace abordarlo bajo la participación pública o el tema de participación pública de Charles Rodríguez.

[Scarpelli]: Bien, si quieren hablar sobre esto, tendrán que esperar al final para que haya participación pública y podrán hablar sobre esto.

[Bears]: Voy a seguir leyendo. De conformidad con la Ordenanza del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de MedFed, la Junta de Síndicos será designada por el Alcalde. Tras la aprobación del Concejo Municipal, la Junta debe estar compuesta por siete miembros, incluido el Alcalde o su designado. La Ordenanza estipula que el nombramiento inicial de los Fideicomisarios debe ser escalonado, de modo que tres miembros cumplan un mandato de un año y los cuatro restantes cumplan un mandato de dos años. Los nombramientos posteriores y reelecciones, salvo el cargo de Alcalde, serán por períodos de dos años. A continuación se muestran los seis candidatos recomendados con sus mandatos iniciales escalonados. Uno, Kayla Lesson, mandato de dos años. Dos, Roberta Cameron, mandato de dos años. Tres, Lisa Ann Davidson, mandato de dos años. Cuatro, Carrie Weaver, mandato de un año. Cinco, Penélope Taylor, mandato de un año. Seis, Lisa Son, mandato de un año. Además, se adjunta información sobre cada candidato para respaldar la presentación de la recomendación del candidato. Gracias por su consideración. Presentado respetuosamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Invitaría al Director de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad o al Jefe de Gabinete a presentar a los nominados. Gracias.

[Hunt]: Gracias, presidente Bears. Nuestro planificador de viviendas, Aditi Mungar, presentará a los candidatos.

[Bears]: Excelente. Bienvenido, Aditi.

[Mogul]: Buenas noches, miembros del ayuntamiento. Soy Aditi Mogul, planificadora de viviendas. Estoy aquí para apoyar a los candidatos recomendados. Tenemos a la mayoría de los candidatos presentes ya sea de forma presencial o virtual. Me gustaría presentarles a Kayla Lason, que está aquí con nosotros.

[Clerk]: Bienvenido.

[Mogul]: Me gustaría presentarles a Penélope Taylor. También me gustaría presentarles a Roberta Cameron. Tenemos a Lisa Ann Davidson en Zoom y también tenemos al hijo de Lisa en Zoom. Y nuestro sexto candidato, Kerry Weaver, lamentablemente no está aquí debido a algún conflicto de programación.

[Bears]: Entiendo. Seguro. Quiero decir, lo habría hecho. Por favor, no interrumpa la reunión pública a la que tenemos asuntos que asistir. Si un concejal desea hacer... Sobre una moción para que el concejal haga un receso de cinco minutos, secundada por el concejal San Buenaventura, por favor pase lista.

[Clerk]: No obligué a nadie a hacer nada.

[Bears]: Gracias por el receso.

[SPEAKER_34]: Sí.

[Bears]: La moción fue resuelta según las reglas del consejo. Hubo una votación que se tomó y se dispuso. La agenda, no puedo llamar a la gente fuera de orden, eso necesita ser un voto del consejo. El concejal Scott probablemente podría haber propuesto eso, podría haber habido una segunda, podríamos haberlo votado. No puedo simplemente mover elementos de manera discrecional, esa no es mi función. La agenda está escrita como está escrita, la participación pública es al final de la reunión. Hubo una votación, hubo una moción y una votación. Una vez que un artículo se resuelve con una moción y una votación, se concluye. Son solo las reglas, gracias. Lo siento, tengo que seguir las reglas. Tengo que seguir las reglas. Tengo que seguir las reglas. Muy bien, sigamos gritando ataques personales. No creo que eso nos lleve a ninguna parte. Si así es como va a ser, Sólo estoy siguiendo las reglas.

[Clerk]: No puedo comentar sobre rumores.

[Scarpelli]: Creo que estamos en un buen lugar. No creo que esto sea productivo. Entonces estamos en un receso. Gracias.

[Bears]: Deberías, no tienes que votar, pero sí, 842, sí. La Oficina de Desarrollo Plenario y Sostenibilidad ha recibido y revisado solicitudes para la Junta Directiva y se ha reunido con los solicitantes para comprender sus antecedentes e intereses en viviendas asequibles. El Fondo Fiduciario para Vivienda Asequible se reunirá una vez al mes el miércoles y su primera reunión estará programada para julio de 2024. La fecha específica para las reuniones mensuales se determinará después de consultar con los fideicomisarios. El fideicomiso puede establecer un subcomité o un grupo de trabajo que se reunirá con más frecuencia para desarrollar un plan de acción para el fideicomiso. A continuación se muestran los seis candidatos recomendados con sus mandatos iniciales escalonados. Lección de Kayla, período de dos años. Kayla Lesson es residente de South Medford y trabaja como administradora de activos con experiencia legal. Kayla tiene 13 años de experiencia trabajando para una empresa de bienes raíces propietaria de edificios de apartamentos de ingresos mixtos en el área metropolitana de Boston. Kayla ha trabajado con Mass Housing, HUD, y los reguladores de HUD para gestionar el cumplimiento normativo. Está bien versada en políticas y programas de vivienda asequible iniciados por Mass Housing, las Oficinas Ejecutivas de Vivienda y Comunidades Habitables y Mass Development. Roberta Cameron es la Gerente de la Ley de Preservación de la Comunidad en la ciudad de Somerville y se desempeña como presidenta del Comité de Preservación de la Comunidad de Medford. Como ex consultora de planificación, Roberta tiene 25 años de experiencia trabajando con ciudades y pueblos de Massachusetts. Sus áreas de especialización incluyen vivienda asequible, desarrollo económico, uso de la tierra, instalaciones públicas y evaluación de impacto. También ha establecido y asesorado fideicomisos de viviendas asequibles y comités de preservación comunitaria en toda la región. Lisa Ann Davidson es residente y subdirectora de vivienda de la ciudad de Somerville. En el pasado, Lisa se desempeñó como fideicomisaria del Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de Somerville y como directora de la Coalición de Personas sin Hogar de Somerville. Ha creado cinco programas de vivienda de apoyo permanente y ha trabajado con la población sin vivienda durante casi 20 años. Carrie Weaver reside en Glenwood y trabaja como profesional de cuidado infantil. Le apasiona la vivienda asequible y actualmente vive en una casa asequible. Carrie está ansiosa por compartir su experiencia vivida en viviendas asequibles. También ha ayudado a la Autoridad de Vivienda de Medford a administrar el programa de autosuficiencia familiar para titulares de vales. El hijo de Lisa trabaja como diseñador arquitectónico especializado en sostenibilidad y vivienda asequible. Tiene una doble maestría en arquitectura y planificación urbana con enfoque en diseño ecológico. Lisa ha trabajado con las autoridades de vivienda locales para modernizar viviendas asequibles con el fin de lograr cero emisiones netas de carbono para 2050. También tiene experiencia en la revisión de proyectos de desarrollo y ha sido voluntaria en Homeless Outreach y Habitat for Humanity. Penelope Taylor trabaja en la Oficina de Estabilidad de Vivienda de la ciudad de Somerville como coordinadora de políticas y extensión de programas de desarrollo. Ella aboga por clientes de bajos ingresos con necesidades de vivienda y evalúa la efectividad de los programas de vivienda. Ella forma parte del Grupo de Trabajo contra el Desplazamiento Residencial de Somerville, investigando sugerencias de políticas de vivienda para la ciudad, y también sirvió en la Junta del Consejo Vecinal de Union Square durante tres mandatos, enfocándose en viviendas asequibles, y los seis designados son residentes de Medford. Con eso, iré a Aditi. Si hay algo más que le gustaría presentar, podemos acudir a los miembros del consejo para cualquier pregunta antes de votar sobre los nombramientos.

[Mogul]: Buenas noches. Buenas noches, miembros del ayuntamiento. Nuestros candidatos recomendados, tres de ellos están presentes aquí. Kayla Lessin, Penélope Taylor y Roberta Cameron. Y tenemos al hijo de Lisa en Zoom, y creo que Lisa Ann Davidson también está en Zoom. Nuestro sexto candidato recomendado, Kerry Weaver, lamentablemente no está aquí debido a un conflicto de programación. Gracias.

[Bears]: Está bien. ¿Tienen los miembros del consejo alguna pregunta? Concejal Leming, vicepresidente Collins, concejal Leming.

[Leming]: Sólo me gustaría decir que parece que has reunido un verdadero equipo de ensueño aquí. Muchas gracias por... No, lo digo en serio. Revisé las descripciones de todos. Sé que pasé mucho tiempo concentrándome, ya sabes, tratando de encontrar buenas personas para la junta. Parece que aquí todos están mucho, mucho más cualificados que cuando se trata de cualquier cosa relacionada con viviendas asequibles. Y muchas gracias por sus esfuerzos para reunir a estas seis personas. Sé que harán un trabajo fantástico. Espero recibir recomendaciones de estas personas en lo que respecta tanto a ideas de políticas de vivienda asequible como a formas de ingresar dinero al fondo fiduciario. Tan solo, Gracias por tus esfuerzos y eso es todo lo que tengo. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Muchas gracias por estar aquí para presentar a los designados. Es muy emocionante estar a punto de nombrar finalmente a los fideicomisarios del Affordable Housing Trust. Este proyecto lleva mucho tiempo en marcha. Creo que esto fue propuesto por primera vez por el ex presidente del Consejo, John Falco, y se votó en el mandato anterior del Consejo. Así que estoy muy contento de llegar a este punto en el que le estamos dando a algunas personas el poder para este mecanismo. y yo, Realmente disfruté leyendo este artículo durante el fin de semana. Ya sabes, este es un equipo con una lista increíble de viviendas y viviendas asequibles de buena fe. Me enorgullece mucho saber que hay tantas personas como esta en nuestra comunidad, y no solo con estas habilidades y experiencias, sino también dispuestas a lanzarse al ring y decir: sí, daré un paso al frente, Trabajaré duro para abordar esto realmente bastante técnico, detallado, ya sabes, la cuestión de la vivienda asequible y hacerlo bien en nuestra comunidad. No es algo que te presentas como voluntario durante una hora y luego sigues tu camino. Esto requiere voluntariado, así como habilidad y consideración reales. Así que estoy muy feliz de ver a todas estas personas designadas llegar con un nivel increíble de experiencia profesional para aportar a este fideicomiso. Este es un grupo realmente maravilloso con el que comenzar nuestro Fideicomiso de Vivienda Asequible. Muchas gracias por reunir a estos candidatos. Gracias a todos por postularse. Y estaré muy orgulloso de votar a favor de todos ellos esta noche.

[Bears]: ¿Alguna otra discusión o pregunta de los miembros del consejo?

[Collins]: Moción para aprobar.

[Bears]: Al no ver ninguna, el vicepresidente Collins presentó una moción para aprobar los nombramientos de Kayla Lessin, Roberta Cameron, Lisa Ann Davidson, Carrie Weaver, Lisa Sun y Penélope Taylor para el Affordable Housing Trust, apoyada por el concejal Tseng. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[SPEAKER_34]: Sí.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Bears]: Sí. Sí, seis presentes, uno ausente. Las citas están confirmadas.

[Mogul]: Gracias. Muchas gracias.

[Bears]: 24423, si no escucho una moción. 24423, recomendación para solicitud de nombramiento del Comité de Preservación Comunitaria. Estimado presidente Grayson, miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente a su Honorable Bobby que confirme el nombramiento de Ada Gunning de 40 Magoon Avenue al Comité de Preservación de la Comunidad por un período de tres años, a partir del 1 de julio de 2024. Gracias por su amable atención a este asunto. Que sea una corriente ilegal. Y tenemos al Gerente DuPont del Comité de Preservación Comunitaria.

[Dupont]: Hola a todos. Muchas gracias por tu tiempo esta noche. Tenemos a Ada en Zoom, pero estamos emocionados de que se una a nuestro comité. Si quisiera hablar, no quiero robarle el protagonismo, pero estamos entusiasmados con las experiencias que traerá en términos de ser líder en un comité. Anteriormente formó parte de un comité de trabajo social clínico. Ella es una gran defensora aquí en la ciudad y Si Ada ha levantado la mano, no quiero, como dije, seguir truenando sin darme cuenta todo el tiempo, así que trato de no hacer eso.

[Bears]: Tenemos a Ada aquí. Hola a todos. Ya lo he dicho, nombre y dirección para que conste, y tu tiempo es tuyo.

[Gunning]: Seguro. Soy Ada Gunning, 40 Magoon Avenue, y solo quería agradecerles a todos por la oportunidad de servir a Medford de esta manera. Estoy súper emocionado. Llegué a esto como padre de niños pequeños que estaba muy emocionado de descubrir cómo ampliar los espacios recreativos y luego aprendí más sobre el CPC a medida que avanzaba, y estoy muy emocionado de participar. Gracias.

[Bears]: Fantástico. ¿Alguna pregunta? Concejal Leming, vicepresidente Collins.

[Leming]: Sólo quería decir, recuerdo cuando estaba consiguiendo mi cita con el contador público certificado, Recuerdo que esperé en esta sala hasta la una, la una de la madrugada, viendo una muy buena reunión. Fue una gran reunión, pero también quiero decir que cuando vi su nombre en la agenda, pensé, ya sabes, realmente no quiero que nadie más pase por eso. Eso, eso no es, no siempre es el, lo más agradable por lo que pasar. Así que estaba detrás de escena pidiéndole a la gente que hiciera eso, que sacara este periódico de orden para que ella no tuviera que esperar hasta la una de la madrugada para ser designada. Pero solo quería decirte sobre tu currículum: Creo que es maravilloso tener un trabajador social con alturas de la comunidad en el CPA y sé que harás un buen trabajo allí. Así que sí, eso es todo lo que tengo.

[Bears]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Muchas gracias por estar aquí. Nuevamente, es fantástico ver a un candidato que llega a nuestra comunidad con una perspectiva única. Y creo que eso brindará una perspectiva única sobre cómo aprovechar nuestros fondos de CPA para lograr el mayor uso para nuestra comunidad. Entonces, en espera de más comentarios de mis compañeros concejales, presentaría una moción para aprobar.

[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Tseng. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Sí.

[SPEAKER_34]: Y sí, yo también.

[Bears]: Sí. Sí. Seis. Se aprueba la moción.

[Dupont]: Gracias.

[Bears]: Mientras estamos en suspensión, el concejal Scarpelli se anima a aceptar la participación pública. Gracias. Hola, participación. Tenemos a Cheryl Rodríguez. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.

[Rodriguez]: Charles Rodríguez, 281 Park Street. Sólo quería mencionar la carta de retiro de Habit. Mencioné la adversidad como el motivo de la retirada, lo que hace que una ordenanza sobre la metadona sea aún más importante que nunca. Según nuestra zonificación actual, esto puede abrirse con una notificación mínima y sin previo aviso a la comunidad en cualquier lugar con un simple permiso para un centro médico. Un dispensario de opioides puede abrirse sin que prácticamente nadie lo sepa hasta que sea demasiado tarde. Sólo 10 personas fueron notificadas, que se iba a abrir un centro médico en el 360 de Salem Street, y en realidad es un dispensario de metadona. Mientras retiran la solicitud, pueden enviarla y estar en la agenda de la reunión de julio. Para que esto no haya terminado, necesitamos una ordenanza. Medford necesita un uso específico en la tabla de uso para este dispensario de metadona. Las limitaciones obvias ya existen en nuestra ordenanza sobre marihuana, sólo en la zona comercial dos o en la industrial una, en ningún otro lugar. Si no permitimos la entrada de marihuana en nuestros vecindarios, ¿por qué permitiríamos dispensarios de opioides? Debes mudarte para cambiar la zonificación ahora. De lo contrario, una empresa con fines de lucro buscará el inmueble más barato, incluso en medio de una zona residencial a la que no pertenece, y simplemente buscará abrir con un mínimo de antelación como centro médico. No necesitan proporcionar ninguna atención o tratamiento médico, simplemente una pastilla dispensada por un proveedor con fines de lucro cuyo propósito es presentar tantas reclamaciones por tantas dosis como puedan para obtener mayores ganancias sin tener en cuenta el vecindario. Habit abrió en Springfield en una calle con dos centros de tratamiento sin problemas. De repente hubo consumo abierto de drogas, prostitución, narcotraficantes y otros delitos que se describieron como un mercado de drogas al aire libre. El jefe de policía incrementó las patrullas en la zona y llevó el crimen a las calles vecinas. que aquí serían todos residenciales. Los esfuerzos de la ciudad para llegar a Habit fueron ignorados, y luego la prensa siguió adelante y dejó que los vecinos se ocuparan del dolor. Habit tiene un dispensario de opioides en Mass and Cass, y también es un mercado de drogas al aire libre. El Globe y el Herald informaron recientemente que la policía que intentaba detener el uso abierto de drogas descubrió que apenas se había movido unas pocas cuadras. y luego retrocedieron cuando intentaron dispersarlos del área. ¿Qué impacto tendrá esto en los adictos en recuperación que viven en nuestro vecindario y ahora tienen que estar expuestos al uso abierto de drogas donde viven? ¿Y qué impacto tendrá en otras personas que viven en la zona, en la escuela de baile, en el restaurante cercano o en la escuela primaria que tiene casi 600 niños? El vecindario ha estado luchando para ser escuchado y es la única razón por la que sabemos que este proyecto estaba en la agenda. Se notificó a 10 personas. Varias personas han impreso y entregado folletos, han formado piquetes y han recogido firmas. Según la solicitud actual, como sólo es un centro médico, la ciudad no está obligada a organizar una reunión comunitaria como lo haría con un dispensario de marihuana. ¿Este negocio que perjudicará a barrios enteros y la zonificación actual les permite solo avisar a 10 personas? Esto es un error. A esto le falta zonificación. Esto sólo debería permitirse en el comercial 2 y el industrial 1, así como un dispensario de marihuana es limitado. También debería haberse requerido una reunión comunitaria. Se debe realizar una supervisión periódica para mantener ese permiso. No debería ser un proceso fácil ya que podría destruir un vecindario. Ningún vecindario debería tener que tirar los dados y esperar que HABIT no funcione como lo hace normalmente, en extremo detrimento de quienes lo rodean. Debemos ser conscientes de que esta aplicación volverá. Ya han dicho que vendrán a Medford. Gracias.

[Bears]: Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta. Tienes tres minutos.

[Lemler]: Hola, soy Joan Lemler. Soy del 56 de la Avenida Farragut aquí en Medford. Me vieron todos bastante tarde, creo que fue el día 11. Realmente estoy aquí para abordar el proceso en el futuro. Hay una oportunidad increíble aquí. La cantidad de energía y espíritu que he visto entre todo tipo de partes interesadas en las últimas tres semanas ha sido realmente impresionante. y alentador. Y mi pregunta es, ¿cómo movilizamos esto para garantizar realmente que sé que son las cuatro R? Ya sabes, no voy a volver a hablar de eso, porque todos ustedes han leído sobre esto, han oído hablar de ello y Mucha gente habla de las cuatro R. Sabes, escuché que el proveedor, en este caso, HabitO, ha retirado su solicitud, pero todavía parece, ya sabes, mencionó Cheryl, que todavía tienen la intención de asociarse con todas las partes involucradas para elegir otra. lugar. Bueno, ¿qué grupos trabajan para decidir realmente el tratamiento adecuado, el momento adecuado, el lugar adecuado y el proveedor adecuado? ¿Eso ya está decidido? Sabes, sé que tenía tarea la última vez. Creo que me remitieron al Departamento de Salud de aquí. No llamé al director todavía porque estaba un poco ocupado con todos los demás trabajando muy duro en las últimas semanas. Y lo que realmente, ya sabes, comencé a mirar todas las juntas y comisiones. Hay 39 en Medford. Hay muchos de ellos. Y yo, ya sabes, hay uno para el departamento de salud, ya sabes, también hay uno para salud mental y otro para discapacidades. Y eso, Fue un poco difícil para mí entender qué estaban haciendo estos diferentes grupos y qué papel desempeñaron, tal vez, en todo este proceso. Así que fui a sus reuniones y a sus actas, y algunos de ellos, tal vez no han estado muy activos últimamente o no tienen suficientes miembros, pero el que trata sobre salud mental y prevención, hay como una lista de 10 personas o más, gente con mucho talento de todo tipo de sectores. ¿Están movilizados para abordar realmente la cuestión del uso, el abuso y la adicción a las drogas? Hay tantos recursos aquí. ¿Cómo va a seguir esto? Sólo tengo una pregunta: ¿hacia dónde vamos a partir de aquí? ¿O se va a invertir toda la energía en simplemente encontrar otro lugar para este proveedor en particular?

[Bears]: Tienes 30 segundos.

[Lemler]: Bueno. Así que advierto a todas las partes y sólo espero que podamos movilizar nuestra energía para tomar realmente la decisión correcta y no centrarnos únicamente en un proveedor en particular, un tipo de programa en particular. Y me comprometo a trabajar duro en ello.

[Bears]: Gracias, y puedo responder algunas de sus preguntas si lo desea, en términos de los próximos pasos procesales. Entonces el consejo votó sobre el documento que se había propuesto y analizaremos el elemento de zonificación de esto, que está dentro de nuestro ámbito, y lo que la ley estatal nos permite hacer, lo que los casos legales nos permiten hacer. En términos de, en general, prevención, salud, tratamiento del trastorno por uso de sustancias y la crisis de opioides, tenemos la Oficina de Prevención y Divulgación, que ha realizado un trabajo realmente excelente al respecto en esta ciudad. y convocaron la Comisión para la Preservación de la Salud Mental y del Comportamiento, que establecimos hace aproximadamente tres años. En términos de los derechos de los proveedores, entiendo las cuatro R, y creo que es importante que la ciudad se comprometa a analizar eso, pero los propios proveedores como entidad corporativa, sin fines de lucro o con fines de lucro, sí tienen derecho a solicitar la zonificación o a querer abrir un negocio o algo así. Entonces la ciudad no puede controlar que vengan y pregunten. Y luego tenemos que seguir las leyes del proceso público tal como están establecidas. Entonces creo que es por eso que descubriste, ya sabes, que hay todo esto, ya sabes, había un permiso especial de la junta de zonificación para este uso en este distrito. Ese es el proceso que describe lo que tiene que suceder allí, involucrando a esos otros órganos, ya sabes, en una mirada más holística a la salud mental y la salud conductual. Ese es el trabajo de la Oficina de Prevención y Divulgación, pero en realidad no tienen autoridad para aprobar o negar permisos especiales. Por eso es que hay cierto desajuste ahí y por qué ciertos grupos participan en ciertos elementos del proceso. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Ciappelli]: Patricia Ciapelli, 53 Avenida Garfield. Como vecino de la instalación de dosificación de metadona al final de mi calle, nunca me avisaron. Hay una razón por la cual los avisos legales deben enviarse por correo certificado. Entonces imaginen mi sorpresa cuando descubro que esta empresa es la misma que ha causado estragos en Lynn, Springfield, Lowell y Boston, Mass and Cass, donde la gente defeca y orina en las calles, y el centro de compromiso tuvo que cerrarse porque los empleados tenían miedo de ir a trabajar. Hemos reunido cientos de firmas de votantes, cientos, durante las últimas semanas en contra de que esta instalación llegue a nuestro vecindario, y continuaremos reuniendo más. Personas del área de North Medford, West Medford, Brooks y Lawrence Estates, cuando les preguntamos, ¿por qué firman nuestra petición? Esto no le afecta a usted ni a su vecindario. Respondieron, es Medford y hemos oído hablar de esta empresa. No los queremos en Medford. Ya ayudamos a los afectados por esta horrible enfermedad. Tenemos 10 ubicaciones dentro de dos millas del centro de Medford. Recientemente usted solicitó una anulación del 2,5% de nuestros impuestos para financiar las escuelas para programas adicionales porque usted se preocupa por nuestros niños. ¿De verdad? ¿Poner una instalación de dosificación de metadona a 0,2 millas de una escuela primaria habla de su cuidado por los niños? ¿O es la prostitución y caminar entre agujas en la calle para llegar a la escuela un nuevo programa de educación que ofrecen? No puedo creer que dejaras que Habit Opco se encargara de su propio estudio de tráfico. Esta es una forma horrible de gobernar la ciudad. Confiamos en que usted proporcionará controles y contrapesos sobre cómo produce su negocio y cómo toma sus decisiones. Usted es el equivalente a una empresa que cotiza en bolsa y nosotros somos sus partes interesadas. Nos debes la total transparencia en materia de información y financiación. Recientemente, la Administración para Niños y Familias, una división de Salud y Servicios Humanos, celebró un seminario web sobre trata de personas y crisis de opioides. La Dra. Catherine Chong afirmó que existe una intersección entre los consumidores de opioides y la trata de personas. Hemos aprendido que los traficantes de personas están reclutando cada vez más en centros de rehabilitación de drogas y otros programas similares porque ven la vulnerabilidad cuando alguien intenta recuperarse del consumo de opioides o sustancias. También se centran en los padres que acuden a esas instalaciones y explotan a sus hijos. ¿Cómo sabemos que esto terminará aquí, dada la proximidad a cualquier vecindario o escuela primaria a la que quieran regresar? El área de Glenwood ha recibido su mensaje alto y claro. Somos un vecindario racial, étnica y económicamente diverso. Está claro que nos están discriminando descaradamente. Puede que usted sea Nuestra Revolución, pero nosotros somos Take Back Medford. Encantado de conocerlo.

[Bears]: Gracias. Sólo quisiera señalar que el Concejo Municipal no tiene autoridad ni control sobre prácticamente nada de lo que se acaba de decir. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[O'Callaghan]: Tienes tres minutos. Jennifer O'Callaghan, 19 Power Street. Sólo quiero enfatizar inicialmente, como polemista directo, que esto está lejos de terminar. Necesitamos que se lleve a cabo una zonificación adecuada, y el hecho de que no se haya hecho todavía, sabiendo que este tipo de instalaciones vendrían y buscarían, es vergonzoso. yo también quiero Expreso que como director mantequilla no recibí notificación y tantos como muchos otros lo descubrí a través de mis vecinos. Recibí la notificación posterior. Salieron sobre estas reuniones. En totalidad. Es la ubicación equivocada al estar tan cerca de escuelas y otros servicios para niños, familias, personas mayores y personas discapacitadas. Y estoy muy decepcionado de que no se haya hecho más sabiendo que Medford estaba recibiendo dinero para abordar los trastornos por uso de sustancias. Entonces, al no conocer una empresa con fines de lucro que sea un mal actor en todo el estado y en todo el país, al estar fuera de Tennessee, no se hizo más para prepararse para tal situación. Así que, por favor, haga lo correcto y esfuércese por zonarse y espere escuchar más de nuestra comunidad. Gracias.

[Bears]: Gracias. Voy a ir a Zoom. Marie Izzo, nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Si alguien pudiera activar el sonido de Marie, por alguna razón no soy coanfitrión en este momento.

[Izzo]: Oye, lo siento. Hola, Marie Izzo, Pilgrim Road, Medford Mass. Entonces, como todos los demás aquí, entiendo que se han retirado, pero sí creo que hay una necesidad urgente de tratamiento en Medford y en el resto de los Estados Unidos para la adicción a los opioides. Rechazar cualquier modalidad de tratamiento es inapropiado e injusto. No existe una única forma de recuperarse de la adicción, punto. Y es un compromiso de por vida, independientemente de la modalidad que se utilice. Se ha difundido mucha información errónea relacionada con la cantidad de clínicas que ya hay en Medford. Escuché cinco. Ahora he oído que hay al menos 10 ubicaciones en un radio de dos millas. Me pregunto por qué querrían venir a Medford si hay 10 ubicaciones de otros programas de metadona en un radio de dos millas. Fui gerente regional involucrado en la contratación de personal, y se lo puedo asegurar, trabajé para Habit Management antes de que Bain Capital y ahora Acadia Health la compraran. Entonces estuve involucrado en la contratación de personal. Puedo asegurarles que contraté excelentes médicos, enfermeras y médicos clínicos, y que estaba muy orgulloso del personal y de los clientes. Me preocupa profundamente cómo se ha referido a estas clínicas como dispensarios. No son en absoluto sólo dispensarios. De hecho, todos los programas de metadona, con o sin fines de lucro, obtienen el 99% de sus ingresos del asesoramiento brindado por médicos de salud mental autorizados, trabajadores sociales y personal certificado en adicciones. Gracias. También quiero mencionar que el problema de masas y castas No tiene nada que ver con el manejo de hábitos. Eso tiene que ver con los programas de victoria que Marty Walsh cerró hace muchos años, y que los programas de victoria involucraban abuso de sustancias y en su mayoría falta de vivienda. Y teniendo en cuenta el hecho de que tenemos una crisis de vivienda, y estas no son necesariamente personas que estén recibiendo tratamiento porque no se puede recibir tratamiento y presentarse de esa manera. Puedes no tener hogar, pero debes estar en bastante buena forma antes de que alguien te administre cualquier dosis de cualquier medicamento. Entonces este es un tema de vivienda en Mass y Cas y no tiene nada que ver. Entonces, hay un programa de metadona en el Boston Medical Center, que puede haber contribuido o no a eso, pero principalmente se trata de una población sin hogar y personas con problemas de salud mental muy, muy serios. Y lamento decir que tenemos muchas personas en Medford que necesitarían alguna intervención tanto en el área de recuperación como en salud mental. Gracias.

[Bears]: Muy bien, gracias. Vaya al podio, nombre y dirección para que conste, por favor.

[Nuzzo]: Este es Wally Nuzzo. Vivo en la calle Parris. Estoy muy orgulloso de ser breve. Odio hablar en público. Sólo quería mencionar algo que dijo la última persona. Esto no es una clínica. Esta empresa solo abre centros de distribución médica. No se realizará ningún tratamiento allí. Aparte de eso, el hecho de que esta empresa retiró su solicitud hoy como profesional de la construcción, puedo decirles que pueden volver a presentar su solicitud mañana para el mismo espacio con los mismos listados. Y tuve que cerrar en un porche y tuve que dejar personas dentro de 400 pies de una vivienda residencial. No, es patético. La cantidad de personas que no fueron mencionadas aquí. Y también fue patético que para cualquier otra moción, esta, este órgano del consejo abriera la palabra para hablar en público. Y una cosa que tres cuartas partes de las personas que estaban en esta sala vinieron a decir es que la omitiste. Es una vergüenza. Gracias.

[Bears]: El nombre es Zoom, Jess H. Y señalaré que si hay una nueva solicitud, tendría que seguir el proceso público y habría un proceso de permiso especial con la Junta de Apelaciones de Zonificación. Jess, tienes tres minutos. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Healey]: Jessica Healy, Four Lock Road, Medford. Sólo quiero hablar sobre, es una clínica de metadona. Es un dispensario. Alguien que es, estoy en, Matt, pero hay una gran diferencia. No sé. Nadie ha mencionado las clínicas suboxone. Son muy diferentes a las clínicas de metadona, las clínicas de metadona. Muchas personas van allí y se toman la dosis por la mañana porque están enfermas y luego sus traficantes de drogas los recibirán en la clínica de metadona. No ofrecen mucho tratamiento en absoluto. Se trata principalmente de dosificar y marcharse. Tienes que recibir 15 minutos al mes de terapia. Por lo tanto, es un lugar perjudicial para tenerlo cerca de una escuela, cerca de un baile, cerca de los residentes. Sólo quiero saber si hay alguien que quiera ayudar a la gente. con problemas de opioides, lo cual entiendo completamente. Estoy en el programa, pero Suboxone es muy diferente. Es decir, la gente viene, toma su receta y se va. Pueden venir cada semana, cada dos semanas. La metadona es un lugar de dosificación diaria. Y eso es lo que es. No es un centro médico o como quieras llamarlo. Entonces me pregunto a quién podría comunicarme para hablar más sobre esto. asunto. Creo que si realmente quieres poner una clínica de metadona en Medford, en Mystic Valley Parkway, está el antiguo Gold's Gym, cerca del juzgado y de la policía estatal. Esa podría ser una mejor opción. Pero tengo que estar en desacuerdo con la Sra. Izzo. Las clínicas de metadona son conocidas por los traficantes de drogas que acuden porque saben que la gente recién toma la dosis por la mañana. para pasar para poder conocerlos. Entonces, ¿hay alguien con quien pueda comunicarme con respecto a esto?

[Bears]: En esto sí trabaja la Oficina de Prevención y Divulgación y el departamento de salud. Y en términos de la solicitud, la ciudad no solicitó a esta empresa privada que solicitara esto. Decidieron solicitarlo.

[Healey]: Entonces, ¿quién lo aprobaría? Como si regresaran y dijeran, escucha, queremos encontrar otro lugar en Medford, ¿Quién tendría que pagar eso ahora mismo?

[Bears]: Se basa en la zonificación. Si quisieran volver al sitio, si, por ejemplo, volvieran a presentar la solicitud, la junta de apelaciones de zonificación aprobaría un permiso especial para este uso en ese distrito.

[Healey]: Bueno. Está bien. Gracias.

[Bears]: Gracias. Nombre del podio y dirección para que conste, por favor.

[Uzo]: Gracias, señor presidente. Hola, mi nombre es Jean Uzo, vivo en la calle Paris. Intentaré que mis comentarios sean breves. En este momento, hay muchos puntos que podría señalar sobre la crisis de opioides, el solicitante, nuestros enfoques de tratamiento de piso, los desafíos que enfrentan a diario las personas con adicciones y cómo se intensifican en las primeras etapas de recuperación, y el riesgo que corren. la gente proviene de malos actores depredadores. Podría hablar sobre Glenwood, su diversidad, cultura, nivel socioeconómico y otros aspectos. cuán negativamente transformadora podría ser este tipo de aplicación para nosotros, nuestras personas mayores y en riesgo, nuestras pequeñas empresas y, lo más importante, nuestros estudiantes. Pero me gustaría tomarme un momento y celebrar la unidad de nuestra comunidad que hemos sentido durante la última semana y media. He visto una fusión en nuestro vecindario de Glenwood y en toda la ciudad que no había visto en mucho tiempo. Independientemente de la estación, la afiliación cultural o el partido, si lo tiene, cientos han dado un paso adelante en apoyo de Glenwood, en apoyo de buenas opciones de tratamiento y cambiando la forma en que hablamos de quienes luchan contra la adicción y quienes buscan recuperación. Y lo más importante, para apoyar el trabajo conjunto en beneficio de la comunidad en general. Entonces, en lo que va de la semana hemos recolectado alrededor de 550 firmas en nuestra petición gratuita y el registro de votantes está trabajando para informarnos diligentemente cuántos de ellos son votantes registrados. La petición que circula les pide a todos ustedes, funcionarios electos y designados, jefes de departamento, juntas y comisiones, y la administración, que se unan a las partes interesadas de la comunidad y a los expertos en la materia para tener esta conversación muy necesaria y dura sobre este asunto profundamente importante y codificar un ordenanza de zonificación de metadona que no dejará la ubicación, la proximidad, los requisitos operativos y mucho más al azar. y una ordenanza que mitigará las conjeturas de los solicitantes, aliviará el nivel de estrés que conlleva la incertidumbre para los residentes y garantizará que ningún otro vecindario tenga que pasar por lo que estamos experimentando ahora. Como comunidad, y en nuestras leyes de zonificación durante años, hemos dicho que creemos que es importante delinear nuestras expectativas sobre dónde y dónde no se puede vender licor. y más recientemente sirvió. También hemos determinado que, debido a los complejos requisitos relacionados con el cannabis, deben alcanzar el nivel de tener su propia ordenanza. Los firmantes de la petición antes mencionada, y quizás otros, creen que deberíamos ser tan decididos con las sustancias controladas como las que vienen con los programas de tratamiento con asistencia médica, también conocidos como medicamentos. dispensarios o clínicas de metadona si así lo desea.

[Bears]: Tienes 30 segundos.

[Uzo]: Gracias. Nuestros derechos no terminan donde comienzan los que sufren de adicción, y podemos encontrar un término medio. Le imploro a usted, junto con 550 de mis compañeros de Medford que han firmado, que nos ayuden a todos a hacer el trabajo y conseguir que esto se registre. Les aseguro que nuestra comunidad mejorará gracias a ello. Y solo quiero tomarme un momento y agradecerles por la motivación adicional que nos brindaron esta noche al no permitirnos hablar. Realmente nos has dado energía y nos has reclutado aún más. Gracias.

[Bears]: Quisiera señalar, una vez más, que se realizó una votación y, según las reglas del consejo, una vez que se realiza y elimina la votación, concluye la discusión sobre el documento. Entonces, gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Deniso]: Juana Deniso. Vivo en Otis Street durante los últimos 50 años aproximadamente. Quería darte las gracias. A las personas que nos avisaron porque es una botella que figura en la lista. No me avisaron hasta después de la reunión comunitaria del otro día. Esa fue la primera carta que vi. Creo que la mayoría de los oradores aquí han sido muy elocuentes y han hablado de todos los temas. También quería agradecer al consejo que vino y quiso escuchar a nuestro vecindario. Y estoy totalmente de acuerdo con Gene en que la falta de transparencia o, lo que es aún más aterrador, no saber que esto estaba sucediendo en nuestra comunidad es algo en torno a lo cual definitivamente nos hemos organizado. Y creo que, si bien este es el tema que está sobre la mesa hoy, creo que nos hemos unido como comunidad. Y creo que eso es lo positivo que ha resultado de esto en las últimas semanas. Gracias.

[Bears]: Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.

[Flagg]: Mi nombre es John Flagg. Resido en Garfield Ave. Con ellos retiramos la petición. En cierto modo arruiné mi discurso aquí, así que déjame ver qué se me ocurre. Se debe ubicar un dispensario de metadona con fines de lucro en el distrito comercial e industrial. Si bien las leyes de masas han sido favorables a exigir a los municipios que permitan el acceso a estas instalaciones, un dispensario con fines de lucro sin otras modalidades de tratamiento, como asesoramiento individual grupal o familiar, y sólo entrega dosis en el lugar, no cumple con los requisitos establecidos por el Estado. No pueden ofrecer ni ofrecerán educación, asesoramiento y apoyo sobre hepatitis, VIH y SIDA, ni tampoco se ofrecerán servicios de educación sanitaria. Este es un lugar de dosificación con fines de lucro. Me parece una gran coincidencia que la resolución para acabar con el estigma se haya introducido el martes pasado. Me ofende mucho el viejo truco político de hacer que el grupo contrario parezca malvado por no apoyar a las víctimas de la adicción. Mi familia ha sido golpeada por la adicción. He perdido a familiares y amigos cercanos a causa de la adicción. Actualmente tengo un familiar que vive en adicción, que vive en la calle. Temo recibir la llamada telefónica informándome que ha perdido la batalla. Apoyo la recuperación, la recuperación correcta, no que una corporación con enormes ganancias se inserte en una comunidad, no para ayudar a la gente, sino para ganar más dinero. Acadia Healthcare opera 253 instalaciones de tratamiento en 38 estados. Los ingresos anuales para 2023 fueron de 2.900 millones, un aumento del 12% respecto de 22. Esta no es una entidad altruista que busca ayudar a las personas. Se trata de una enorme corporación que se inserta en una comunidad diversa sin tener en cuenta las consecuencias, sólo para obtener más ganancias para la corporación. Habit Opco tiene 10 instalaciones desde Yarmouth hasta Manchester, New Hampshire. Todas y cada una de esas ubicaciones están situadas en la zona industrial comercial. Lo mejor que puedo decir es que todas las ubicaciones ofrecen algún tipo de terapia o asesoramiento con médicos en el lugar. Por qué alguien pensaría que un centro de dosificación frente a una tienda debería estar ubicado en una zona residencial densamente poblada con familias de ancianos e instalaciones para niños presentes es, como mínimo, cuestionable.

[Bears]: Tienes unos 30 segundos.

[Flagg]: Todos hemos oído que el consejo no tiene jurisdicción sobre este asunto. Esta es una brecha en nuestras ordenanzas de zonificación. Se supone que el gobierno local debe proteger a sus ciudadanos, no crear circunstancias que generen otro grupo de víctimas. Y la culpa es tuya. Las reglas parlamentarias siempre han sido que cuando se presenta una moción, hay comentarios públicos. Nos apagaste. Qué vergüenza.

[Bears]: Estaba siguiendo las votaciones. Gracias. Le remito a las reglas del consejo una vez más. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Tomaszczuk]: Marian Tomaszczuk de la avenida Garfield.

[Bears]: Tienes tres minutos.

[Tomaszczuk]: Una clínica es un centro de atención médica donde recibe atención preventiva de rutina cuando está sano o visita a su médico cuando está enfermo. Me siento muy insultado porque sigues diciendo que esto es una clínica, una clínica médica.

[Bears]: No he dicho eso ni una vez, gracias.

[Tomaszczuk]: No, bueno, está en la lista. como una clínica médica y Alicia Hunt ha dicho repetidamente que es una clínica médica, fue entonces cuando me molesté y usted llamó al receso. Entonces, mencionaste que necesita un permiso especial. Por eso, como ha dicho la gente, mañana pueden volver y decir: Quiero volver a solicitar y obtener un permiso especial. y renunciar a las leyes de zonificación que deberían aplicarse como se aplican a los dispensarios de marihuana y estar en una zona residencial, cerca de las escuelas, cerca de los tres parques, cerca de la escuela de baile, cerca de las guarderías, cerca de las zonas residenciales. Y pueden simplemente quedarse en nuestro barrio en el mismo lugar o ir dos cuadras más o ir en su vecindario o su vecindario o su vecindario o el vecindario de cualquier otra persona donde residen los residentes y no pertenecen a vecindarios residenciales porque un centro de dosificación no es una clínica médica. Es un centro donde te dan una dosis de medicación. Su visita dura de dos a cinco minutos. Entras, tomas tu dosis y te vas. Esa es la misma definición en Google. No es la definición de una clínica médica. No se les debería permitir obtener un permiso especial. Deberían tener una ley de zonificación para una instalación de marihuana. Gracias.

[Bears]: Gracias.

[Scarpelli]: Tienes tres minutos.

[Vardabedian]: No necesitaré tres minutos, gracias. Hola, mi nombre es Paulette Vardabedian, 27 Central Avenue, Medford, Mass. Sólo quiero que sepas que he invertido mucho en Medford. He vivido en mi dirección actual durante 70 años. Mi familia ha vivido en Medford, en mi casa y en la casa de al lado, desde 1923. Recuerdo cuando venía el trapero con su burro. Recuerdo cuando el, Um, el hombre que afilaba cuchillos venía con su caballo y mi abuela salía corriendo a buscar cosas para su jardín. Entonces recuerdo antes de que se construyera el 93. Entonces lo que digo es que soy viejo. Soy una persona mayor. También lo llamo un grupo que está protegido. Y tener este tipo de vecindario y este tipo de instalaciones en un vecindario donde me sentiría en peligro es infringir mis derechos como adulto mayor. La otra cosa es que, Dios mío, mi cerebro. Déjame pensar. De lo que habló uno de los otros oradores como la última reunión en la que se celebró esa Especial para estigmatizar las cosas. Me siento estigmatizado por no estar protegido por tener este tipo de negocios en una zona residencial nuevamente. Lo otro es que, lo siento, mi vecina se fue en el recreo, pero había hecho un gráfico maravilloso de Medford que hablaba de tres cosas diferentes. Uno, el ingreso medio de las comunidades de Medford, South Medford, West Medford, North Medford, Glenwood. Y Glenwood tiene los ingresos más bajos y los ingresos medios más bajos de todo Medford. Glenwood es también el lugar donde hay más amas de casa. Glenwood es también el lugar donde hay más niños. ¿Por qué nos molestan? Donde este tipo de empresas siempre buscan ir a los barrios de bajos ingresos. Entonces, ¿nos están escogiendo como la parte más baja de Medford para tener esta instalación? Eso está mal. Y eso es lo único que quiero decir es... unos 30 segundos. Bueno. La otra cosa que siento muy reveladora es que Emily Lazzaro, este es su proyecto especial. Por favor dirija sus comentarios al presidente. se ha ido, que no está aquí para escuchar el debate. Es muy, muy equivocado y revelador. Gracias.

[Jones]: Esto es lo que necesitas. Te ayudaremos a pasar el día. No es una instalación que necesitemos en Medford. Ojalá alguien mostrara liderazgo aquí. Todo lo que escuché esta noche es que estas personas tienen derecho a solicitar este tipo de permiso, y nos preocupa que se violen los derechos civiles de alguien si no permitimos esta instalación en la ciudad de Medford. Mike McGlynn demostró liderazgo hace años y años. Había una clínica de metadona que se suponía que vendría aquí. De repente, desaparecieron. Teníamos un líder. eso lo hizo desaparecer y representó la voluntad del pueblo. Me gustaría verlo de nuevo. No lo he escuchado hasta ahora. La otra cosa es la violación de los derechos civiles. Estoy bastante seguro de que no tienen una de estas instalaciones en Winchester. Y estoy bastante seguro de que no les preocupa que se violen los derechos civiles. Y corríjanme si me equivoco, parece que la mayoría del ayuntamiento está a favor de este tipo de instalaciones. Espero que no lo sean. También hay una guardería a una cuadra de este lugar. Esta instalación no es necesaria en Medford. Hay otras instalaciones similares a una milla. En una clínica de metadona no retiran a la gente de las drogas. Les dan todo lo que necesitan, como método legal, y es sólo para ganar dinero. No necesitamos esto aquí. Me gustaría ver algo de liderazgo por parte de nuestros funcionarios electos, la ZBA y el ayuntamiento. Trabajan por el método ciudadano. Si la ZBA no puede encontrar una manera de mantenerlos fuera, tal vez debamos pensar creativamente y pensar fuera de lo común. Estoy bastante seguro de que todos los presentes en la cámara están en contra de este tipo de instalaciones. Y me gustaría ver a nuestros funcionarios electos compartir esa opinión. Muchas gracias.

[Bears]: Sr. Jones, quisiera señalar, Sr. Jones, que la solicitud fue retirada. Entiendo. Así que voy a hablar ahora. Gracias. Entonces la solicitud fue retirada. El consejo no es la autoridad especial que otorga permisos. No es nuestro papel según el capítulo 40 estatal, una ley de zonificación, insertarnos en el proceso de permiso especial de otra autoridad especial que otorga permisos. Y creo que escuchó a todo el personal de la ciudad involucrado, a muchos concejales que queríamos y a los proponentes de todos los aquí presentes. Y la gente me ha enviado correos electrónicos. Si recibió un correo electrónico mío, creo que sabrá lo que dije en el correo electrónico. Dije, no creo que este sea el lugar correcto y no creo que este sea el proceso correcto. ¿La ubicación correcta o el lugar correcto como Medford? La ubicación correcta. La mayoría de las respuestas han dicho, Creemos que esto tiene un lugar en el espectro del tratamiento. Nos gustaría verlo en un distrito industrial comercial. Creo que encontraríamos que básicamente todos los que actuaron y estuvieron involucrados en este proceso desde el lado de la ciudad, ya sea la oficina de planificación, los representantes del departamento de salud, los miembros del concejo municipal, trabajamos para desempeñar nuestro papel lo mejor que pudimos. para que se escuche el comentario público. Y el resultado fue que el solicitante dijo: "Escuchamos que esto no va a funcionar aquí". y nos retiramos. Entonces el resultado es que no llega, la solicitud no se aplica, y ahora queremos venir y trabajar con todas las partes involucradas para poner esto en un lugar donde la gente se sienta cómoda de que debería estar aquí. Eso fue lo que pasó, ese fue el resultado, y creo que eso se está perdiendo un poco en esta discusión. Sólo quería decir eso cuando hablamos de los roles que desempeñaron las diferentes personas en el proceso.

[Jones]: Entiendo los elementos procesales de los que acaba de hablar. Se acabó por esta noche. Volverá. me gustaria vernos juntos conseguir lo que la ciudad quiere. Este es directamente un reemplazo. Esto no es un tratamiento. Esto no les ayudará a mejorar. Es darles un reemplazo a los medicamentos que buscan. Será un imán para todo este tipo de personas que están enfermas y necesitan tratamiento. Simplemente no necesitan que les entreguen los medicamentos que están buscando. Y me encantaría trabajar juntos en esto para mantener esta instalación fuera de la ciudad.

[Bears]: Gracias. Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.

[Santiago]: Diana Santiago, calle París 19. Solo quería hacerles saber que esta noche recibí algunos mensajes de texto de personas que querían unirse a Zoom y no pudieron hacerlo. Entonces hay otros residentes que están tratando de obtener acceso. Soy uno de los mantequillas del número 19 de la calle París. También uno de mis trabajos anteriores fue trabajador social. Entonces entiendo la necesidad del tratamiento. Nuevamente, creo que hemos hablado mucho sobre la ubicación correcta, etcétera. Creo que hay una oportunidad aquí, y admito que mi comprensión de todas las oficinas puede no ser tan clara como la de otras, pero parece que podría ser un trabajo duro, pero un trabajo que vale la pena, para tratar de descubrir cómo ajustar nuestra zonificación. . Sé que en Springfield, la cita del director de su junta de vivienda fue que sentían que la aplicación de HOPCO pasaba desapercibida. no había mucha información. Como persona que nunca recibió la postal de eso, no había mucha información. Creo que existe una oportunidad de ver que tal vez necesitemos recopilar más información como ciudad para cuando la gente solicite la incorporación de empresas, y me refiero a todas las empresas, para que realmente podamos tener una idea buena y firme de lo que está por llegar. y dónde está y se encuentra en la zonificación adecuada. Creo que es una oportunidad para unirnos y realmente ajustar todo. Así que espero que ustedes no rehuyan eso. También quería comentar sobre la reunión de esta noche. te conozco Seguimos adelante y no tuvimos oportunidad de hablar y tú estabas siguiendo las reglas. Como alguien que no ha asistido a esto con regularidad, estaba sentado allí y no podía entender lo que estaba pasando. Fue como si lo hubieras saltado y fue como una bofetada en la cara. Entonces, señor, usted lo explicó y gracias por explicarlo. Ahora entiendo que no fue una bofetada, que había ciertas reglas, pero creo que hubiera sido útil si hubieras explicado cuáles son esas reglas para algunos de nosotros, los novatos, que no entendíamos lo que estaba pasando.

[Bears]: Gracias, agradezco el comentario. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Laidlaw]: Tienes tres minutos. Antes que nada, pido disculpas por llegar tarde. Estaba en softbol. No iba a venir porque sabía que lo habían retirado, pero mientras estoy sentado en casa viendo la reunión de Zoom, estoy absolutamente furioso por un par de razones. Entonces sí, sabemos que pueden retirarlo, lo cual me alegra que lo hayan retirado, especialmente del área donde se colocó. Como todos sabemos, hablo mucho sobre la adicción. Soy uno de esos adictos que estuvieron tomando metadona durante dos años. Salí exitosamente y me he mantenido limpio y sobrio durante 19 años de sobriedad sin nada en mi bolso. Entonces funciona. Es sólo un folleto. Y sé que no quisimos decir nada con eso. Y amo a la persona que acaba de hablar. Pero esta es la razón por la que al principio me daba vergüenza decirle a la gente que estuve tomando metadona durante esos dos años, porque la gente no entiende la metadona. Bueno. Pero lugares como los que lo tienen apagado son una vergüenza. Está bien, y te lo voy a decir ahora mismo. Esas no son las instalaciones que quisiéramos en Medford. Y te voy a decir por qué. Kappadoko también se preocupa por sus números. Voy por Massacasse Boulevard, esa señora que habló mintió completamente. Estoy ahí abajo hablando con esos adictos. Esos adictos, la mitad de ellos, siguen siendo mis amigos, porque nunca le daré la espalda a un adicto que sigue sufriendo. No estoy por encima de nadie. Ninguno de nosotros está en este mundo. Dicho esto. Tomo presentaciones semanalmente porque voy allí tres veces por semana. Mi hija, como sabemos, es softbol. Ella va a un programa que está a dos cuadras de allí. Lo llaman dispensario. Es una ventana de dosificación. Eso es lo que es. Y qué ventana de dosificación es, alguien entrará allí. Si están demasiado drogados, se les negará la medicación. ¿Qué va a pasar? Va a estallar una pelea. Entonces querrás admitir que el departamento de policía tendrá que intervenir. Eso sí, no tienen contrato. La financiación, no me importa cuánto dinero le vayan a ofrecer a la ciudad, ninguna cantidad de dinero valdrá lo que le va a hacer a esta comunidad. Como dije, debes ponerlo en algún lugar, ponerlo en LMH y asegurarte de que sea un programa como Bayquote o un centro de Cambridge Health Alliance. En algún lugar que tenga buena reputación, buenos antecedentes y que realmente esté ahí para que la gente reciba tratamiento. Lo único que hacen es dosificarlos y enviarlos fuera de su camino. Dosificarlos y enviarlos fuera de su camino. Entonces sí, están tosiendo droga en la calle. Sí, están pinchando agujas. Vas a encontrar agujas por todas partes. Y lo siento, nunca estaré de acuerdo con eso. Porque lo que haré como la persona que soy, y estaré frente a ustedes, quienquiera que apruebe esto, tomaré toda esa basura y todas esas tiendas de campaña y las arrojaré en el jardín delantero. Y puedo prometerte eso, porque es inaceptable. Somos los contribuyentes de esta ciudad y debemos ser escuchados. Y cuando algo es tan escandaloso, como dicen algunas personas, es una idea maravillosa. Esas personas que están hablando y que tienen títulos, realmente no me importan, porque su opinión no significa nada para mí. No quiero hablar con ellos durante 30 segundos. Bueno, está bien. Mis 30 segundos también cuentan, Zach. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Lo sé. Sólo quería hacértelo saber. Sólo quería hacértelo saber. Gracias. Pero es algo en lo que me siento aquí y escucho a la gente que tiene, como, títulos de consejería, y este título, yo también tengo un título de consejería. Pero a menos que hayas caminado en los zapatos de un adicto y hayas estado allí haciendo actividades de divulgación diariamente, no tienes idea de lo que esto implica para la ciudad y será un incendio en un contenedor de basura. Y eso es todo lo que voy a decir.

[Bears]: Gracias, Carri. ¿Algún comentario público adicional sobre el asunto? Al no ver ninguna mano en Zoom y nadie en la fila en las cámaras del podio, Es participación pública por lo que se pueden hacer mociones. Quiero decir, si quieres.

[Tseng]: Solo quería reforzar, ya sabes, mencionaste que creo que es muy importante decir que no debemos confundir la precaución con el apoyo. Sabes, creo que varios de nosotros en el concejo municipal hemos sido muy cautelosos con lo que hemos dicho en las últimas dos semanas debido a lo que nuestros asesores legales y lo que nuestros expertos en políticas nos han aconsejado que tengamos cuidado de decir en un foro público. Pero ya sabes, he alentado a la gente a, Llámame por teléfono para discutir este tema, porque creo que te sorprendería saber que veo este tema de manera muy similar a la de muchos de ustedes. Llegué con la intención de apoyar, y lo hice, ya sabes, con una votación de 6 a 1, aprobamos la resolución del concejal Scarpelli. Estoy de acuerdo con el comentario del concejal Berrios de que esta no era la mejor ubicación para este proyecto y no era el mejor proceso para el proyecto, y aprecio que el concejal Scarpelli presentara una resolución para ayudarnos a reformar el proceso. Se ha dicho mucho sobre las notificaciones, la transparencia y el alcance del proceso. La semana pasada pasé horas haciendo llamadas telefónicas con el personal de la ciudad, incluido el director de planificación, quien prometió pronto un mejor proceso de divulgación y transparencia, particularmente involucrando al concejo municipal, para que podamos ayudar a difundir mejor la palabra también. Algo que nos reuniremos mañana por la noche en servicios para residentes, el comité de servicios para residentes está creando una guía de usuario para el ayuntamiento para que nuestras reglas sean más claras y accesibles, especialmente si es la primera vez que asiste a una reunión del ayuntamiento. Esos son sólo algunos puntos que quería mencionar para aclarar y reforzar. Gracias. Nombre y dirección para que conste, por favor, tiene tres minutos.

[D'Antonio]: Disculpe, mi nombre es Anthony D'Antonio. actualmente en 24 Hicks Avenue en Medford. Creo que este problema afecta a mucha gente. Creo que si le preguntara a la gente de esta audiencia que no ha sido afectada por el uso de drogas, adicción, etc., no parecería que nadie levantara la mano. Y hablo de primos, tíos, tías, madres, padres. Creo que es bueno intentar solucionar este problema, pero el problema es, No harás nada hasta que te des cuenta de que esto, como dijo el Sr. Jones, se trata de dinero. ¿Alguna vez te has preguntado por qué pueden tomar las instalaciones de Norfolk y reunir allí a 400 familias de personas recientemente en este país, pero aun así, las personas en este país que son adictas, si no tienen los $50,000, no obtendrán su tiempo en una instalación para intentar liberarte de esta maldad, ¿vale? Y el gobierno tiene la culpa. ¿Quieres solucionar este problema para empezar? Bueno, hubo gobernadores en el estado que abrieron las puertas y las instituciones que albergaban a muchas personas enfermas, mentalmente enfermas. Drogas, lo que sea. La gama estaba ahí. Abrieron las puertas. Los últimos 25 años, estás caminando por la calle. ¿Adónde van a ir? ¿Adivina dónde terminaron? Terminaron en Casa Nelliot y diferentes lugares así. Es una pena. Mire, allí tiene una instalación en Long Island que podría albergar a más de mil personas. Entonces el puente desapareció. Fue el hecho de que desapareció y ahora están discutiendo. Quincy está discutiendo con la ciudad de Boston. No quieren poner un puente ahí arriba, pero tienen unas instalaciones ahí. El pueblo necesita ser apoyado por el gobierno, que son los que están causando el problema. Quieres detener este problema y empezar a ejecutar a los traficantes, ¿de acuerdo? Deshazte de ellos. No son más que escoria en la Tierra y está afectando a todos. Todo el mundo, se lo garantizo, cualquiera en esta instalación tiene un, Probablemente tenga a alguien muy cercano, pero no lo harás porque se trata de dinero. Ronald Reagan dijo lo correcto. Estoy aquí desde el gobierno, estoy aquí para ayudarle. Las palabras más aterradoras del mundo, créeme. No nos están haciendo ningún favor. Y sé que tus intenciones son geniales, está bien, pero el problema, ya sabes, es como un grifo, un grifo de agua, no puedes cerrarlo porque el lavado está roto. Tienes que tomarlo desde donde está, desde el principio, amigo mío.

[Bears]: Sí, gracias. Voy a abordar el acta, por favor, en tres minutos.

[South]: Steve Self, 106 Damon Road. En primer lugar, solo quería decir que es un poco ofensivo para mí que, número uno, uno de los concejales no esté aquí esta noche, no se haya presentado, esté en Zoom y que uno de los otros se haya ido furioso. Mate.

[Bears]: Por favor dirija sus comentarios al presidente.

[South]: Me parece muy poco profesional. Lo que les diría a los concejales es que si no pueden hacer el trabajo, deben dimitir y podemos poner a alguien en el puesto.

[Bears]: Bien, todavía me quedan mis tres minutos. Sí, todavía estoy en los tres minutos. Oye, Zach, todavía me quedan tres minutos. Sí, ya puedes terminar. Puedes terminar aquí.

[Wallace]: Puedes terminar aquí.

[Bears]: No tienes idea de por qué esta persona no está aquí. No tienes idea de qué, Steve, ¿podemos tener una conversación? Vale, ¿puedes dejar de interrumpirme? Por favor deja de interrumpirme. Quiero señalarle que no tiene idea de por qué este Concejal no está presente, y tal vez tuvo un problema personal importante en su vida hoy y todavía se presenta a esta reunión, y me gustaría que le diera un poco de gracia.

[South]: No es constante. ¿Qué?

[Bears]: Gracias, Steve. Ya veremos sobre eso. Muy bien, Steve. Dirija sus comentarios al presidente y evite sus diatribas personales. Gracias.

[South]: De todos modos, como decía, lo encuentro ofensivo. Lo siguiente de lo que quería hablar es que parece que en todo este proceso el ayuntamiento pareció atacar a los residentes, cualquiera que se opusiera a este proyecto, intentaron caracterizarlos como personas que sufren de adicción. Entonces quería comenzar diciendo que la organización en la que trabajo Tenemos cuatro concejales de drogas y alcohol a tiempo completo que también se ocupan de la salud mental y trabajan los siete días de la semana. Están de guardia las 24 horas, los 7 días de la semana. Y cuando uno de nuestros miembros tiene una crisis, van directamente a su casa, lo recogen y lo dejan en un centro de tratamiento. Así que sólo quiero decirlo desde el principio, ya que también me opongo a este proyecto. Pero otra cosa es eso, entonces soy consciente de que la ciudad no tiene un concejal de drogas y alcohol, ¿es correcto? Entonces no vas a responder la pregunta. Bueno, no lo hacen.

[Bears]: En ciudades como- Eso no es cierto, tenemos un- Oh, ¿lo tienes? Tenemos un equipo social, sí, gracias.

[South]: ¿Tiene un concejal certificado en materia de drogas y alcohol que trabaja para la ciudad? Por favor continúa con tus comentarios. La respuesta es no, pero ciudades como Malden tienen empleados de tiempo completo entre su personal municipal que se ocupan de esos problemas. Hace unas cuatro semanas, la ciudad creó un nuevo puesto de subdirector del DPW, y los trabajadores del DPW no tienen idea de por qué esa persona fue contratada. cuál es el propósito del trabajo, así que tal vez podrías utilizar los fondos un poco mejor. Y mi último punto es este. Entonces, durante esta reunión, y yo estuve en la reunión anterior, te escuché decir, Zach, y parafraseará, dijiste algo como que no teníamos nada que ver con este proceso. Escuché al Sr. Tseng decir: no acepten nuestro silencio porque lo apoyamos. Pero yo preguntaría por qué ninguno de los concejales de la ciudad hablar en contra de este proyecto, excepto el Sr. Scarpelli, cuando está justo al lado o cerca de una tienda de bicicletas, una escuela primaria, un estudio de karate, un estudio de danza, restaurantes, una zona residencial. Y creo que el Sr. Singh aludió al hecho de que tal vez su asesor legal le dijo que no hiciera comentarios, pero claramente es un comentario tonto.

[Zarther]: Muchas gracias.

[South]: Muchas gracias.

[Bears]: Sí, quisiera señalar una vez más que, dado el proceso de zonificación del Capítulo 48 y que la Junta de Apelaciones de Zonificación es una autoridad especial que otorga permisos, generalmente no se recomienda que el Consejo inserte la política en situaciones o actúe como actor político en procesos de permisos porque abre a las ciudades a responsabilidades y demandas. ¿Quieres hablar? Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.

[Andrus]: Mi nombre es Martha Andrus. Vivo en 45 Kilgore Avenue en Medford. Estaba a punto de irme a la cama. Estaba viendo esto en la televisión y sentí que tenía que venir aquí y decir algo porque estaba escuchando cómo se referían a las personas con adicción en términos viles. Espero que Medford, cualesquiera que sean las cuestiones regulatorias y de gobernanza, pueda brindar más y mejores instalaciones para que las personas con adicción reciban tratamiento. Yo mismo perdí a un sobrino por una sobredosis. El mejor amigo de mi hijo murió de una sobredosis dejando un hijo de cuatro años. He perdido, no voy a empezar a contar la gente que hemos perdido. Esto es importante. Esto es humano. Jesucristo dijo, así como lo hagáis a uno de estos más pequeños, a mí lo hacéis. Si la gente tiene algún interés en lo que dijo Jesucristo, tal vez quieran pensar en eso. Espero que ya sea a través de este cuerpo o algún otro proceso, podemos conseguir instalaciones como un dispensario de metadona o como quiera llamarlo, un lugar donde la gente pueda recibir tratamiento. Y eso es parte del tratamiento que está disponible. No es perfecto. Es mucho mejor que dejar morir a la gente. Y sólo pido que la gente mire dentro de sus corazones y trate de encontrar, para aquellas personas que necesitan este tratamiento. Gracias.

[Bears]: Gracias por tu comentario. Y solo quiero decir, para que conste, que ya que estamos hablando de vergüenza, la gente en la sala se ríe de ese comentario, estoy decepcionado de ti. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Beas. Quiero agradecer a todos los que hablaron. Creo que esto es, ya sabes, con cualquier tema sobre el que no tengamos consenso, ya sabes, últimamente parece que es bastante fácil que las cosas se polaricen. Cuando escucho a casi todos, no a todos, pero sí a casi todos los que hablaron sobre este tema en esta reunión o que me enviaron correos electrónicos, me llamaron o hablaron en nuestra última reunión, cuando escucho a casi todos esos comentarios sin excepción, realmente pienso que todos queremos lo mismo. he escuchado Muy, muy pocas personas dicen: "En realidad, no quiero esto en ningún lugar de Medford". Creo que esto no tiene cabida en Medford. He oído a muy pocas personas decir eso. Yo personalmente no creo eso. Creo que esto tiene un lugar en Medford. Eso no significa que deba ir a cualquier lugar de Medford. Estoy de acuerdo con eso. El éxito de la misión depende de dónde la coloquemos. Y creo que todos los que se han acercado y han dicho: "Estoy realmente preocupado por el rumbo propuesto", eso es totalmente razonable. Si alguien se ha sentido vilipendiado por tener esa opinión, lo siento. Nunca quisiera que nadie se sintiera así. No creo que debas hacerte sentir mal por expresar tu opinión sobre hacia dónde debería ir esto o dónde tendrá más éxito. Sé que algunas personas están motivadas por las preocupaciones de su vecindario y otras están motivadas por, no creo que esto vaya a tener mucho éxito aquí, esto no tiene sentido. Si esto debería implementarse en un área comercial o industrial, ¿por qué no contamos actualmente con las herramientas para implementarlo allí? En realidad, eso está bajo la jurisdicción de este organismo. Eso es para lo que tenemos el poder de hacer. Hemos estado trabajando durante mucho tiempo, durante más períodos en los que he estado en el consejo, para llegar a un punto en el que tengamos los recursos para realizar esos cambios. Cuando se trata de consultorios médicos, cuando se trata de muchos otros usos, finalmente podemos comenzar a tomar decisiones. Esas podrían ser respuestas a la pregunta de ¿por qué no tenemos X aquí? ¿Por qué no tenemos a Y aquí? ¿Por qué Medford no se parece más a XYZ como yo quiero, como antes? Finalmente estamos reuniendo los recursos para realizar esos cambios. No son rápidos de hacer. No podemos hacerlos rápidamente. Es demasiado técnico. Es demasiado detallado. Eso es muy poco glamoroso, pero creo que algo bien conocido sobre el gobierno es que si lo haces rápido, es posible que lo hagas mal. Y esto es demasiado importante para no hacerlo bien. Pero sólo quiero reforzar que cuando escucho a la gente hablar sobre esto, realmente creo que todos, con muy, muy pocas excepciones, sabemos que esto tiene un lugar en Medford. Sabemos que queremos cuidar de manera excelente a las personas cuyas vidas mejorarán al tener esto disponible. Sabemos que hay personas en Medford que necesitan que esto esté disponible. Sabemos que debemos encontrar el mejor lugar posible para que esto suceda. No creo que esta causa compartida sea promovida por usar este foro para difundir desinformación, como que existe un acuerdo secreto para llevar esto a un vecindario residencial o apuntar a él. Por supuesto que eso no sucedió. Eso nunca sucedería. Esos no son objetivos de nadie aquí. No creo que esta conversación avance si estamos decididos a estar en guerra por esto. Estamos todos en el mismo equipo aquí. Si queremos estar en guerra por esto, si las personas en esta sala o en esta conversación están decididas a estar en guerra por esto, Podemos arrastrar a esta congregación al barro. Eso es opcional. Y creo que eso es completamente ortogonal a los objetivos de todos aquí.

[Bears]: Gracias. Gracias. Muy bien, 24-424, recomendación para la Comisión de Licencias. Solicitudes de reelección. Estimado presidente Bears y miembros del Concejo Municipal: Respeto la solicitud y recomiendo que su honorable organismo, de conformidad con el Capítulo 138 de la Ley General de Massachusetts, secciones cuatro y cinco, apruebe las reelecciones de Alan Martirana, republicano registrado, 25 Blakely Road, Medford. , MA, 02155, y Ben O'Sullivan Pierce, demócrata registrado, 10 Tyrell Road, Medford, MA, 02155, a la Comisión de Licencias por un período de seis años cada uno. Hasta el 1 de junio de 2030, tanto Alan como Ben estarán presentes a través de Zoom. Se adjuntan copias de sus currículums y cartas de nombramiento. Ya está en servicio Robert Delafano, independiente registrado no inscrito, 65 Hume Avenue, Medford MA 02155. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Podemos, veo a Ben y vi a Alan antes. Es posible que lo hayamos perdido debido a lo tarde que es. Señora Jefa de Gabinete, ¿quiere compartir algo sobre estos solicitantes? Y si estoy en lo cierto, solo quería hacerlo, y pueden corregirme, la ley estatal requiere que la Comisión de Licencias tenga un equilibrio partidista porque probablemente hace 100 años, solo nos daban licencias a personas de nuestro propio partido, algo así. .

[Nazarian]: Sinceramente no conozco la historia. Gracias, presidente Bears, miembros del consejo. Honestamente, no conozco la historia, pero como usted dijo, eso era lo que quería decir, que tiene que haber un equilibrio entre los miembros de la comisión en términos de los dos principales partidos políticos.

[Bears]: Gracias. Si hay algo que quiera agregar sobre los solicitantes, parece que están para ser reelegidos.

[Nazarian]: Sí, eso es lo que tengo entendido. Nada específico más que lo que está contenido en el paquete del consejo y cualquier pregunta que el consejo pueda tener para los propios individuos.

[Bears]: Excelente. Veo a Ben O'Sullivan Pierce. Ben, si hay algo que quieras decir en este momento, no dudes en levantar la mano o saludarme y podré activar tu silencio. Viendo que está todo listo. ¿Alguna pregunta de los miembros del consejo sobre estos nombramientos a la Comisión de Licencias? Vicepresidente Collins.

[Collins]: Agradezco a la administración por su diligencia en la revisión de las solicitudes y hago una moción para aprobarlas.

[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins, secundada por el concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: ¿El concejal Townsend?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Lázaro?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Leming? ¿El concejal Scarpelli?

[Zarther]: Eso fue un sí.

[Bears]: Sí, 7 afirmativas, ninguna negativa, la moción pasa. Y los designados por la Comisión de Licencias son reelegidos. El documento final actualmente bajo suspensión 24436, nombramiento de la Autoridad de Vivienda de Medford. Estimado Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que Su Honorable Cuerpo, de conformidad con la Ley General de Mass, Capítulo 121B, Sección 5, confirme el nombramiento de la siguiente persona por un período de cinco años. hasta el 1 de marzo de 2029, como cita, representante del trabajo organizado, sin comillas, como se cita en el estatuto de referencia, James R. Lister, representante del trabajo organizado, 193 Winthrop Street, Medford, Massachusetts, 02155. Se adjunta copia de la carta de nombramiento. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Vi a Jim antes. Estoy mirando a mi alrededor para ver si está aquí ahora. Jim, si estás presente, levanta la mano o saluda y te reconoceré, pero iré con el jefe de gabinete.

[Nazarian]: Solo dije gracias, señor presidente. Iba a añadir que creo que el señor Lister está conduciendo actualmente o puede que todavía esté conduciendo. Así que no estoy seguro de si su capacidad para levantar la mano en este momento, pero ya sabes, de manera similar, este tiene el estatuto que requiere una especie de prescripción. Se producen nombramientos, y éste es el puesto de representante de los sindicatos, que el Sr. Lister ha ocupado durante algún tiempo. Sería una propuesta de reelección para el Sr. Lister.

[Bears]: Excelente. Como se trata de una moción de reelección, ¿hay alguien en el consejo que tenga alguna pregunta o comentario sobre este nombramiento? Al no ver ninguno, ¿hay algún movimiento? Vicepresidente Kong. sobre la moción del Vicepresidente Collins para aprobar. ¿Secundado por? Segundo. Secundado por el Concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: ¿Concejal Calderón?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Schell?

[SPEAKER_38]: Sí. ¿Concejal Leming? Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Falco? No. ¿Concejal Tang? Sí.

[Bears]: Sí, 6 afirmativas y 1 negativa. La moción pasa. ¿Existe una moción para volver al orden habitual del día? Entonces, la moción, bueno, técnicamente hemos pasado por la moción de suspensión, así que creo que simplemente estamos volviendo al orden normal del día. 24358, petición de permiso especial por horas, Great American Beer Hall, LLC. Aviso legal, Oficina del Secretario de la Ciudad de Medford, aviso de una audiencia pública, el Concejo Municipal de Medford llevará a cabo la audiencia pública en Howard F. Alden Chambers en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford, 85 George B. Hassett Drive, Medford MA, y vía Zoom el martes 25 de junio de 2024 a las siete p. m., un enlace que se publicará a más tardar el viernes 21 de junio de 2024 sobre una petición de permiso especial para horas presentado por Great American Beer Hall, LLC, El peticionario solicita un permiso especial para horarios de lunes a domingo. 11 p.m. a 1 a.m. La petición y los planos del sitio para este proyecto se pueden ver en la oficina del secretario municipal, sala 103, Ayuntamiento de Medford, Medford MA. Los planos del sitio también se pueden revisar en el sitio web de la ciudad en www.medfordma.org slash board slash community dash development dash board haciendo clic en los archivos actuales de la junta de CD. Llame al 781-393-2435 para cualquier asistente de alojamiento. La ciudad de Medford es un empleador EEO-AA-504 por orden del concejo municipal, Adam Hurtubise, secretario municipal. Así que tenemos aquí una petición para un permiso especial para nuestro Great American Beer Hall. Anteriormente, concedíamos una licencia condenatoria especial, lamentablemente, condicional, condicionada al permiso de ocupación y a la emisión de todas las aprobaciones necesarias por parte de los jefes de departamento correspondientes. Veo a Brian Zartha aquí en Zoom. Gracias por soportarnos, Brian. Voy a hacer que el peticionario nos informe sobre su deseo del permiso especial a las 11 p.m. a 1 a.m. y luego abriré la audiencia pública. Brian, nombre y dirección para que conste, por favor.

[Zarther]: Brian Zarther, 142 Mystic Ave, Great American Beer Hall. Gracias por el tiempo esta noche. Entonces sí, estamos solicitando el horario de 11 a 1 en punto. Creemos que es vital para el éxito de nuestro negocio. Si miras nuestra competencia de Everett, Somerville, Assembly, todos esos, ya sabes, los restaurantes y bares están abiertos de 11 a 1 en punto. No abriremos todas las noches hasta la 1 a.m. Y estamos comenzando con la seguridad de terceros. Es un lugar grande. Por eso sentimos que eso es necesario para nuestro éxito. También tenemos personas que se acercan para reservar bodas, muchos eventos privados y creemos que es necesario estar abierto después de las 11 en punto.

[Bears]: Gracias, Brian. ¿Tenemos alguna pregunta de los miembros del consejo? Al no ver ninguno, abriré la audiencia pública a personas a favor, en contra o que tengan preguntas o comentarios sobre el proyecto. La audiencia pública está abierta. Brian, ¿estás a favor del proyecto?

[Zarther]: Sí.

[Bears]: Excelente. ¿Hay alguien más a favor o comentando lo contrario sobre el proyecto en esta audiencia pública? Por favor suba al podio, comparta su comentario, nombre y dirección para que conste, por favor.

[Kenworthy]: Mi nombre es Scott Kenworthy, 23 South Street, Medford. Y simplemente estoy aquí por una razón diferente, pero resulta que conozco a su padre, a la familia Cosentino y a los Zather, y ellos tuvieron negocios junto a tres generaciones de mi familia en Everett durante años. Y sólo quiero dar fe de su credibilidad. Son una familia fantástica. Nos conocemos desde hace años a través de los negocios, nuestras familias y puedes contar con estas personas. lo que te dicen que van a hacer. Eso es todo lo que quería decir. Gracias.

[Bears]: Muchas gracias. ¿Algún comentario adicional en esta audiencia pública? Tengo a Gordon Wallace. Gordon, por favor proporcione su nombre y dirección para que conste en acta.

[Wallace]: Sí, Gordon Wallace, dirección 19 Vassar Street, Medford. Sólo quería hablar a favor de la petición. Creo que será fantástico para la economía de Medford. Vivo en el vecindario, creo que será una gran adición al vecindario. Eso es todo lo que tengo que decir, gracias.

[Bears]: Genial, ¿algún comentario adicional en esta audiencia pública? Chris, sé que estás aquí en persona, pero veo tu mano levantada en Zoom, ¿es para esto? Bien, sólo quería comprobarlo. ¿Comentar o? Concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Solo quería dejar claro un punto que fue mencionado y cuestionado por algunos residentes a través de llamadas telefónicas. Gracias, señor presidente.

[Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Con esto, declararé cerrada la audiencia pública. ¿Algún movimiento en el suelo?

[Scarpelli]: Hago la moción de que aprobemos el permiso especial y con la revisión de 30, 60, 90 días.

[Bears]: Sobre la moción del concejal Scarpelli, y esa es una revisión de 30, 60, 90 días desde la apertura. Sobre la moción del concejal Scarpelli para aprobar el permiso especial con una revisión de 30 y 60 días, 90 días después de la apertura, secundada por el concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Bears]: Sí, tengo una respuesta afirmativa, ninguna negativa. La moción pasa. 24420 petición para una licencia de vencedor común, restaurante de caña levantada en el archivo, certificado comercial 2023 número 106, petición recibida, carta de cumplimiento recibida, identificación fiscal estatal recibida, compensación laboral recibida, coleccionista de tesoros pendiente de aprobación final, departamento de construcción pendiente de aprobación final, departamento de bomberos pendiente de aprobación final, impacto del tráfico de la policía pendiente de aprobación final y departamento de salud pendiente de aprobación final. Antes de dar las gracias al peticionario, sólo quiero señalar que hemos Creo que recientemente se hizo una licencia de avituallamiento común condicional relativamente similar en espera de las aprobaciones sobre la emisión de un permiso de ocupación. Así que sólo quería sacar ese contexto. Dicho esto, pasaré la palabra para escuchar a nuestra peticionaria, Kathy Desmond, en representación de Rice y Gates.

[Desmond]: Gracias, presidente Pierce. Estoy aquí esta tarde solicitando una licencia de avituallamiento común condicional. En este punto, el cliente está esperando que se encienda la energía. Y en ese momento, estará en una posición en la que podrán pasar el asunto a operaciones, lo cual sería mucho más sencillo para ellos si pudieran entregarlo después de las inspecciones finales. La construcción está sustancialmente terminada. El paisajismo también está sustancialmente terminado en este momento. Y por eso han cumplido con todos los requisitos excepto las inspecciones finales. Desafortunadamente, tienen que esperar hasta que se encienda la energía para poder realizar esas inspecciones, pero por lo demás están listos.

[Bears]: Gracias. ¿Alguna pregunta para el peticionario? Al no ver ninguno, voy a abrir la audiencia pública. La audiencia pública está abierta a personas a favor, en contra o que quieran comentar sobre este proyecto. Lo siento, Silvia. La audiencia pública está abierta.

[Desmond]: Kathleen Desmond, en nombre del peticionario. Pediríamos en este punto que hayamos obtenido nuestros dos permisos especiales, que la construcción esté sustancialmente completa y el paisajismo esté sustancialmente completo, que la licencia mutua común se emita condicionalmente al certificado de ocupación y las inspecciones finales para que puedan avanzar a la operación. escenario.

[Bears]: ¿Alguien más en Zoom o en la cámara que quisiera comentar sobre la solicitud de licencia de Common Vixer? Al no ver a nadie en la cámara ni manos en Zoom, declaro cerrada la audiencia pública. ¿Hay algún movimiento en el piso? Moción para aprobar. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Moción para aprobar pendiente del período de comentarios y condicionada a las aprobaciones finales.

[Bears]: Moción para aprobar pendiente del período de comentarios públicos de seis días y condicionalmente a las aprobaciones y el permiso de ocupación. A propuesta del vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Lazzaro. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Candland.

[SPEAKER_34]: Sí.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Sí. Sí.

[Bears]: Sí. Sí. Negativo. La moción pasa.

[Desmond]: Gracias.

[Bears]: Gracias Kathy.

[Desmond]: Señora Secretaria, sólo me gustaría desearle una muy feliz jubilación y agradecerle toda su cortesía y asistencia a lo largo de los años.

[Bears]: Gracias. Gracias. Vi al vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bearer. Lo siento, me distraí porque eso fue muy dulce. Yo presentaría una moción para suspender las reglas para recibir comunicaciones del alcalde y suspender la regla 21.

[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins de recibir comunicaciones del alcalde y suspender la regla 21. Segundo. Secundado por el Concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista. Sí. Comunicaciones del alcalde y suspender 21. Por el vicepresidente Collins, secundado por el concejal Leming.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan?

[SPEAKER_34]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿El concejal Lázaro? Sí. ¿Concejal Leming?

[Bears]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scapelli? Sí. ¿Concejal Tseng?

[Bears]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Banz?

[Bears]: Sí. Seis afirmativas y una negativa. La moción pasa. 24417 ofrecida por la alcaldesa Brienna Lungo-Koehn. Solicitud de Presupuesto Anual del Comité de Preservación Comunitaria, Año Fiscal 2025. Respeto la solicitud y recomiendo que su honorable organismo apruebe, por recomendación del Comité de Preservación de la Comunidad, los ingresos del Fondo de Preservación de la Comunidad por la cantidad de $2,068,920. Además, respeto la solicitud de que su honorable organismo apruebe, por recomendación del Comité de Preservación Comunitaria, los gastos del Fondo de Preservación Comunitaria por la cantidad de $2,068,920 de la siguiente manera, espacio abierto, 206,892, vivienda comunitaria, $310,338. Preservación histórica, $206,892. Administración, $103,446. Resto General, $1,241,352. Total $2.068.920. Además, el CBC se incluye en el cierre de su plan anual actualizado mediante referencia como documentación para respaldar la presentación presupuestaria. La gerente de CPE, Theresa DuPont, y la presidenta de CBC, Roberta Cameron, estarán presentes para responder cualquier pregunta. Gracias por su consideración. presentó respetuosamente a la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Y antes de que te lo entregue. Gerente Dupont, solo quería aclarar mi entendimiento de que estamos aprobando una especie de asignación general, pero luego revisará su proyecto estándar para aprobar estos proyectos específicos. Y, ya sabes, se gastarán al menos unos 207.000 en espacios abiertos, 207.000 en reservas históricas, 310.000 aproximadamente en viviendas, y luego el resto se distribuirá entre esas categorías. ¿Es eso correcto?

[Dupont]: Correcto.

[Bears]: Excelente. Está bien. Entonces con eso, te lo paso a ti.

[Dupont]: Así que gracias nuevamente por tomarse el tiempo para hablar con nosotros sobre esto. Solo para aclarar, solo quiero hacer una breve descripción de cómo llegamos a este número. Los ingresos de la CPA se obtienen mediante un recargo al impuesto a la propiedad. Es un recargo además de los impuestos que se pagan. Este es un número bastante difícil y rápido que podemos calcular fácilmente en función de los valores de evaluación y lo que tenga. Entonces la cantidad base aquí, que matemáticas, alrededor de 1,8 creo que fue el monto del recargo. Entonces esa es nuestra base. Además de eso, el estado proporciona un dinero de contrapartida de la CPA que recibimos todos los años. Ese dinero sí sale un poco del registro de transacciones de escrituras. se descuenta de la parte superior allí y se pone en el dinero estatal que nos llega como ciudad. Así que este año, la cantidad de contrapartida estatal fue sólo del 14,5 por ciento. Nos hemos beneficiado de algunas transacciones realmente importantes en el registro de escrituras debido al COVID aquí, la pandemia, la gente estaba comprando casas. Así que hubo más ingresos para las arcas de la CPA. Entonces, solo para explicar de dónde llegamos a estos $2,068,920, es una combinación del recargo recaudado localmente, así como ese 14.4% de contrapartida estatal que se estima a partir del registro de fechas. Quiero señalar que, nuevamente, la legislatura estatal designó cada una de las tres categorías: espacios abiertos, preservación histórica y vivienda asequible. Debemos gastar un mínimo del 10% o destinar el 10% de nuestro presupuesto a estos proyectos. Notará que en viviendas asequibles, ese es un número ligeramente mayor que las otras dos categorías de espacios abiertos e históricos. Esto se debe a que el comité decidió aumentar voluntariamente nuestra asignación para vivienda al 15% para explicar las diferencias en los costos allí. Además, quería señalar también el segmento administrativo que está aquí, es decir, los costos asociados con la ejecución del programa de subvenciones. Paga mi salario, paga cualquier otro costo, nuestros honorarios de consultoría, lo que sea, para apoyar este programa aquí en la ciudad. Y estaré encantado de responder cualquier pregunta.

[Bears]: Gracias. Cualquier pregunta sobre la asignación base de los fondos del CPC para fiscal 25. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Burris. Muchas gracias por estar aquí y seguir con nosotros. No tengo preguntas específicas sobre la asignación solicitada, pero siempre agradezco una visión general de dónde proviene la financiación del CPA, las reglas muy estrictas que regulan en qué se puede gastar y en qué proporción. Me alegra ver que el CPC votó a favor de aumentar voluntariamente la cantidad que gastamos en viviendas comunitarias. Creo que es un valor que comparten muchos en la comunidad y estoy seguro de que será una buena noticia para muchos. Entonces, por supuesto, todos los usos en los que se puede gastar el dinero de la CPA son, ya sabes, podemos mirar a nuestro alrededor y ver el beneficio que generan en todo Medford. Muchas gracias por guiarnos en esto, pero estoy emocionado de aprobarlo esta noche.

[Scarpelli]: Gracias, concejal Scarpelli. Gracias y aprecio todo su arduo trabajo. Creo que cuando nos comprometemos a apoyar la CPA, creo que hay cierta claridad con la que tal vez ustedes puedan ayudar. Sé que cuando votamos por esto por primera vez, era un número coincidente por parte del estado, ¿correcto, en ese momento?

[Dupont]: Y todavía lo es.

[Scarpelli]: Todavía lo es. ¿Hemos visto eso? ¿Recibiremos ese dinero? Lo recibimos todos los años. ¿Cada año? ¿Y cuánto es eso?

[Dupont]: Varía por año. Nuevamente, como expliqué, se basa en las transacciones que ocurren en el registro de estos en todo el estado. Entonces esa cantidad, como puedes adivinar, es más o menos una estimación, pero cada año cambia. Ha sido tan alto como creo que 41 y medio por ciento en 2021, pero este año, el DOR nos brindó ese fuerte consejo para estimar bajo. De modo que el 14 y el 14,4% en realidad provinieron directamente del DOR.

[Scarpelli]: Entonces es el 14% este año.

[Dupont]: Eso es lo que recomiendan que todas las comunidades de contadores públicos calculen este año. Sí.

[Scarpelli]: Gracias.

[Bears]: Gracias. ¿Algún concejal?

[Leming]: Sí. Solo me gustaría agradecerles por las cifras dos y tres, que muestran muy claramente la cantidad que el estado ha igualado cada año desde 2018. Um, así como la figura tres, que muestra muy claramente que históricamente el 29% de los fondos de la CPA se han destinado a viviendas asequibles. Recomendaría modestamente que tal vez el código de colores se pueda actualizar porque los tenemos en

[Dupont]: Estoy seguro de que se veía hermoso cuando lo coloreaban.

[Leming]: Se ve hermoso en el PDF. Se ve absolutamente maravilloso, muy claro en el PDF en línea. Pero diré que sólo en la versión impresa, no está del todo claro que el emparejamiento estatal haya sido muy consistente año tras año, a pesar de lo que se ha dicho a menudo en estas cámaras. Así que muchas gracias por eso.

[Dupont]: Gracias. Intento ser sensible a las discapacidades visuales. Entonces eso es todo. Gracias por señalarlo.

[Bears]: Bueno, si puedes conseguirnos una impresora a color en la oficina del secretario, sería un comienzo.

[Dupont]: Está bien, trabajaré en eso.

[Bears]: No, no es tu trabajo. Ese fue un mensaje para el éter y para otros en la sala como nuestro jefe de gabinete y nuestro director de finanzas. Sólo quería señalar otra cosa sobre esto. Creo que podemos encontrar esta copia de este plan en la página de CPC en el sitio web de la ciudad o en la página de Preserve Medford o en ambas.

[Dupont]: Está en la página de reserva de Medford, sin embargo, creo que usted está señalando que debería cargarse en el sitio web y lo rectificaré mañana por la mañana.

[Bears]: No, no, no era mío, no sabía si lo era o no.

[Dupont]: Debería estar ahí afuera.

[Bears]: También está disponible, creo en color, en el portal de agenda y actas de reuniones del ayuntamiento. Si fuera a la agenda, los archivos del artículo 24417, también puede encontrar una copia de ese PDF allí. Presidente Cameron.

[Cameron]: Gracias. Quiero felicitar a todos la presentación del presupuesto por parte de Teresa y la comprensión de todos sobre el presupuesto de la CPA y las reglas que intervienen en su creación. Sólo hubo un punto de aclaración que pensé que podría ser útil. Y es que si bien el CPC tiene que dedicar un mínimo del 10% a cada área del programa cada año, y elegimos aumentar nuestro mínimo al 15% para viviendas asequibles, el 60% restante de nuestro presupuesto que está en la reserva general se puede utilizar en cualquiera de esas tres áreas programáticas. Y hemos establecido una meta no escrita a lo largo de la historia del programa CPA para tratar de mantener el gasto equilibrado entre las tres áreas del programa. Y eso se refleja en los números en el gráfico circular que está en la tabla que está en el informe que ven. Hemos gastado alrededor de un tercio de los fondos en cada una de las tres áreas del programa históricamente y específicamente el año pasado. Y que en ese informe se destacan los proyectos comunitarios realmente críticos que se han completado a lo largo de la historia del programa en cada una de las tres áreas del programa. Hemos pasado en los últimos seis años, aproximadamente $12 millones en proyectos para mejorar la ciudad de Medford, incluidos alrededor de 95 proyectos, espacios abiertos, parques recreativos en toda la ciudad, importantes proyectos de desarrollo de viviendas, asistencia de emergencia para el alquiler para garantizar que los propietarios puedan recibir su pago cuando los inquilinos tengan una pérdida sorprendente de ingresos. debido al COVID. y proyectos de preservación histórica que están permitiendo impactos transformadores en la comunidad. Así que realmente animo a todos a leer ese informe sobre lo que ha estado haciendo el programa CPA. Muchas gracias.

[Bears]: Gracias. Y felicitaciones, administrador Cameron. Gracias por ofrecerse como voluntario para otro puesto.

[Cameron]: Para eso estoy aquí.

[Bears]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Yo haría una moción para aprobar.

[Bears]: Le pediría al vicepresidente Collins que lo apruebe, con el apoyo del concejal Lazzaro. Señora Secretaria, por favor pase lista. Y creo que Sylvia va a ganar el premio por pasar lista esta noche.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí.

[Bears]: Sí, 70% negativo. Muchas gracias y esto se aprueba.

[Dupont]: Gracias en nombre del comité.

[Bears]: 24-421, Ordenanza que crea un distrito histórico de South Street. Respetuosamente solicito y recomiendo que su honorable organismo adopte la ordenanza adjunta propuesta por la Comisión del Distrito Histórico de Medford de acuerdo con la Ley General de Massachusetts, Capítulo 40C, Sección 3, Creación de un Distrito Histórico de South Street. También se adjunta un mapa del distrito histórico de South Street con fecha del 9 de noviembre de 2023. De acuerdo con los requisitos para establecer un distrito histórico, Primero, la Comisión del Distrito Histórico de Medford realizó una investigación y un informe con el apoyo de un consultor, Skelly Preservation Services, y los transmitió a la Junta de Desarrollo Comunitario y a la Comisión Histórica de Massachusetts para su respectiva consideración y recomendaciones. Ambas entidades han considerado y recomiendan aprobación del Distrito Histórico Local de South Street propuesto, se adjunta una copia de la recomendación de la Junta de Desarrollo Comunitario para aprobar la creación del Distrito Histórico Local de South Street, y la Comisión Histórica de Massachusetts discutió el distrito propuesto en su reunión del 13 de septiembre de 2023, para lo cual finalmente concluyó e incorporó en sus actas que la cita, la Comisión Histórica de Massachusetts alienta a la ciudad de Medford a establecer el Distrito Histórico Local de South Street. La Comisión del Distrito Histórico de Medford celebró una audiencia pública el 8 de febrero de 2024 y se enviaron avisos por correo de acuerdo con el estatuto a los ordenantes tal como aparecen en la lista de impuestos sobre bienes inmuebles. Y también se adjunta un informe final fechado el 20 de febrero de 2024, con recomendaciones de la Comisión del Distrito Histórico de Medford. La ordenanza anterior ha sido revisada por el abogado Robin Stein de KP Law PC y se han incorporado los cambios recomendados. Además, la suficiencia del voto requerido por el consejo sería una mayoría de dos tercios. El presidente de la Comisión del Distrito Histórico de Medford, Christopher Bader, estará presente para presentar esta ordenanza propuesta al consejo y responder cualquier pregunta del consejo. Gracias por su consideración. Presentado respetuosamente, Brandon Lingo, actual alcalde. Chris, gracias por estar aquí. Te doy la bienvenida al podio. Creo que vi a algunos otros miembros de la comisión aquí por un tiempo. ¿Alguien ha aguantado? Gracias a ambos por aguantar. Eres bienvenido a unirte al podio si lo deseas y estaremos encantados de escuchar la presentación. Si lo desea, también me complacerá leer los cambios propuestos a la ordenanza en algún momento. Sólo házmelo saber.

[Christopher Bader]: Entonces me gustaría compartir mi pantalla, si puedo.

[Bears]: Dame un momento. En realidad, dame dos momentos.

[Clerk]: Ahí tienes. Debería ser bueno.

[Bears]: Entonces creo que debes hacer clic en reproducir desde el principio. Si te desplazas un poco hacia arriba. Quizás tengas que desplazarte hacia atrás. Si es posible que tengas que bajar, baja el cursor y luego desplázate hacia arriba. No sé por qué no aparece. Justino, Matt. Estamos enviando a la Generación Z. Estamos enviando a la Generación Z. Aunque técnicamente, aparentemente los millennials son mejores con las computadoras. No sé. todo ese tiempo en los teléfonos inteligentes.

[Christopher Bader]: Ahí vamos, perfecto.

[Bears]: Gracias, Justino.

[Christopher Bader]: Gracias por el invaluable soporte técnico aquí. Bien, estoy aquí para hablar sobre una propuesta de distrito histórico de South Street. Como todos saben, South Street es una de las partes más históricas y hermosas de todo Manhattan. Ah, okey. ¿Puedes oírme ahora? Sí. Entonces sí, South Street es una de las partes más bellas e históricas de Medford. En particular, tiene un gran número de casas que fueron construidas antes de la Guerra Civil por personas, muchas de las cuales estaban asociadas con la industria de la construcción naval. capitanes de mar, comerciantes ricos, comerciantes de madera, etc. Entonces, los barcos que se ven en el sello de Medford en realidad están bastante asociados con South Street. Así era South Street en 1880. Casi, creo, Casi todas las casas que proponemos proteger en este distrito histórico están en este mapa, desde la Casa del Abuelo hasta aquí, hasta 23 South Street aquí. Y por supuesto, incluido 21 Toro, un hermoso renacimiento federal, casa federal sobre la avenida Turo. Así que déjenme recorrer estas casas muy rápidamente. Este es el número 12 de la avenida Maple. Puedes ver una casa absolutamente hermosa de 1845. El Capitán Redmond era el capitán de barco asociado con la industria de construcción naval de Medford. Puse asteriscos junto a personas asociadas con la industria de la construcción naval. Fannie Richardson era, creo, viuda o hija de un constructor naval. Esta casa fue construida en 1849. Esta casa, bueno, volveré a hablar de esta casa, pero por favor recuérdenla. 30 South Street, 1835, otra hermosa casa antigua. También, como en la mayoría de estas casas, anteriores a la Guerra Civil. En la casa de Luther Turner, el señor Turner era más, no era un hombre rico. Creo que trabajó en los astilleros y construyó esta casa en 1852. La casa de Ann Butters, es un poco posterior a la, es pequeña, es posterior a la Guerra Civil, pero hay otra hermosa casa justo en South Street. 48 South Street, esta es la casa de George Fuller. George Fuller era, creo que era un comerciante de madera que trabajaba en la industria de la construcción naval. Construyó esta hermosa casa en 1851. 54 South Street, es posible que haya oído hablar de 54 South Street en las diversas audiencias ante la Junta de Zonificación recientemente. Esta es una casa hermosa, hermosa. Lo he visto muy de cerca, De cerca, incluso tiene ventanas originales. Esta casa tiene ventanas del siglo XIX, lo cual es bastante inusual, incluso en este barrio. 60 South Street, volveré a esta casa. Esta es una casa algo posterior, pero también bastante bonita. 66 South Street, 1855, el mismo año que otra casa del distrito. 54, construida en 1840, una de las primeras casas del distrito. Una persona, algo notable, una persona, un poeta del siglo XX que vivió en Medford, John Chardy, en realidad creció en esta casa. Y fue un poeta muy conocido en los años cincuenta y sesenta, principalmente. Y 102 South Street, casa muy antigua de este distrito, también preciosa. Y, por supuesto, la Casa del Abuelo, 114 South Street, que fue propiedad de la Universidad de Tufts durante años. pero se vendió a un desarrollador sin previo aviso a nadie hace algunos años. Hubo bastante controversia sobre lo que iba a pasar con esta casa cuando el desarrollador la comprara. La casa, afortunadamente, se conservó, pero al lado construyeron una casa prefabricada que habría sido revisada. Si esta casa hubiera estado en el distrito histórico en ese momento, ese proceso habría sido revisado por nosotros. 11 Toro Avenue, otra casa temprana. Ahora, 21 Toro, también propiedad de la Universidad de Tufts, también vendió a un desarrollador hace unos 10 años, también fuente de mucha controversia, una casa muy hermosa. Y a diferencia de lo que sucedió con la Casa del Abuelo, todo este gran lote se conservó en parte gracias a mucho activismo comunitario. Un monasterio, esta es la casa más antigua del distrito. Y volveré y hablaré de esta casa también. Louisa Richardson, de 15 años, era, creo, la viuda de un capitán de barco. Ella vivía en esta hermosa casa. Bien, este es el distrito histórico propuesto de South Street. Celebramos varias audiencias. En lo que le envió el alcalde mencionaba solo una audiencia, en realidad realizamos dos audiencias. En una de ellas, en la primera audiencia, el dueño del 6 al 8 de Manning Street, esta casa de aquí, dijo, bueno, mi casa es simplemente genérica, Edificio de tres pisos de principios del siglo XX, ¿por qué está en el distrito histórico? Y lo pensamos, lo hablamos, votamos y decidimos sacar esa casa del distrito histórico. Porque, ya sabes, celebramos audiencias por una razón, queremos escuchar lo que dice la gente, y creo que esto es evidencia de que escuchamos. Hay otros dos propietarios que han expresado su preocupación. Johnson, propietario de 23 South Street, ha expresado su preocupación. Es un desarrollador. Hemos trabajado con desarrolladores. He estado en esta comisión durante 23 años. Hemos trabajado con desarrolladores año tras año. No tenemos nada en contra del desarrollo. De hecho, las últimas personas que se habrían opuesto al desarrollo habrían sido los victorianos que construyeron estas casas. Creían en lo orgánico, lo siento, creían en cambiar los edificios para satisfacer las necesidades de los nuevos tiempos, y nosotros también creemos en eso. Sólo queremos que ese cambio sea orgánico y acorde con el carácter del vecindario. Le hemos dicho al Sr. Johnson que trabajaremos con él para desarrollar esta casa de una manera que funcione tanto para él como para el vecindario. Otra casa de la que quiero hablar concretamente, las inquietudes del propietario. El señor King es propietario del número 60 de South Street. Esta casa fue construida en 1912. Dijo, bueno, ¿por qué se incluye en esta casa si nos centramos en edificios anteriores a la Guerra Civil? Bueno, es una casa hermosa. Tiene más de un siglo. Es una de las piedras angulares de este de este distrito histórico propuesto, y creemos que debería conservarse a pesar de ser de fecha algo posterior. Y veamos. Yendo aquí. Oh, no.

[Bears]: Última diapositiva, por favor.

[Christopher Bader]: No, no, no es mi última diapositiva. Vamos.

[Clerk]: No se mueve.

[Christopher Bader]: Muy bien, no tengo más diapositivas sustanciales, pero permítanme decir eso: ¿Están todos familiarizados con cómo se administra un distrito histórico? ¿Todos ustedes están familiarizados con eso? ¿Todos? No. Oh, Sr. Leming, ¿no, no tanto? Bueno. Adelante. Bueno. Entonces, básicamente, tenemos, para poder obtener un permiso de construcción en un distrito histórico, necesitas un certificado de idoneidad de nuestra parte. Entonces celebramos una audiencia. Invitamos a los vecinos. Um, por supuesto invitamos al propietario y a su arquitecto si hay Oh, lo siento, invitamos, por supuesto invitamos al propietario, invitamos a los vecinos y, a veces, el propietario trae al arquitecto y discutimos dos cosas, el diseño y los materiales de la casa. El diseño tiene que estar acorde, fomentamos que el diseño esté acorde con el diseño de esta casa existente y preferiblemente el diseño de las casas, el diseño general de las casas del barrio. Entonces el diseño es una consideración. La segunda consideración son los materiales. Alentamos, propietarios, arquitectos y promotores utilicen materiales históricamente apropiados o, al menos, materiales que se parezcan mucho a los materiales históricos, de modo que a distancia no se pueda decir que el revestimiento no estaba hecho, por ejemplo, de madera. Entonces diseño y materiales, eso es todo. Esas son las únicas consideraciones. No nos oponemos de ninguna manera a cambiar la huella del edificio, cambiar la altura del edificio. Básicamente, aprobaríamos cualquier cosa que el propietario original del edificio pudiera hacer. Sí, señor.

[Leming]: Así que sólo dos preguntas. Entonces, para aclarar, si alguien quisiera construir una ADU en su casa y viviera en un distrito histórico, ¿exigiría que la ADU se construyera con materiales similares a los que se utilizan actualmente para construir la casa?

[Christopher Bader]: Lo alentaríamos, sí.

[Leming]: DE ACUERDO. El otro, y he tenido curiosidad sobre esto desde que vi este mapa por primera vez hace un par de meses. ¿Podrías hablar de las casas intermedias, creo que son 84 y 102, o son simplemente como edificios más nuevos?

[Christopher Bader]: Se trata de edificios más nuevos, principalmente de tres pisos. Sí, estos son de tres pisos. Y básicamente en la misma categoría que esta casa que nosotros, la 68 Manning que retiramos a petición del propietario. Estas son casas que no, Dios mío.

[Leming]: Ah, okey. Utilice las teclas de flecha. Puedes regresar con la tecla de flecha.

[Christopher Bader]: Entonces, cuando llego a mi tobogán, sí. Diseño y materiales. Diseño acorde con la casa existente y el carácter del barrio. Materiales acordes con la casa existente. Aceptar según sea necesario por razones prácticas. Por ejemplo, a menudo resulta muy inadecuado sustituir el alféizar de una ventana podrida por otro trozo de madera. Eso simplemente invita a que suceda lo mismo 20 años después. En casos así, permitimos un material como el azek, que es un tipo de material vinílico que realmente parece madera pintada. De hecho, cuando yo Estaba rehaciendo los alféizares de las ventanas de mi propia casa. Mi contratista, incluso sin preguntarme, colocó alféizares de ventanas ASEC porque dijo que estaría completamente loco si no hiciera eso. Entonces, en los casos en que hay humedad o inquietudes como esas, sí, permitimos materiales sintéticos.

[Bears]: Y para aquellos que no han visto a Chris acercarse a una reunión pública, Chris vive en una casa histórica donde las personas de mi altura ocasionalmente pueden golpearse la cabeza con el marco de una puerta.

[Christopher Bader]: Sí, es muy cierto. Estas casas, 298 High Street, fueron construidas en 1685. Y sí, los techos son hermosos.

[Bears]: Sí, George Washington no optó por citar su sede en esa casa. Una broma para mí, Larry y Chris. Consejo, ¿alguna pregunta más? Vicepresidente Collins.

[Collins]: Muchas gracias por estar aquí esta noche. Sé que este proyecto lleva mucho tiempo en proceso y agradezco su descripción general y presentación al respecto. Tengo una comprensión general sobre qué designación histórica, qué implicaciones tiene y no tiene sobre cómo esas propiedades podrían verse afectadas. Has hablado un poco sobre cómo no es una prohibición absoluta de ningún material en particular. Al trabajar con los desarrolladores para saber que aún se realizan renovaciones bajo la designación histórica, las EDU aún pueden realizarse. Sí. Porque gran parte de, bueno, hablando por mí como concejal, porque una gran parte de los objetivos del consejo este mandato son considerar propuestas que nos permitan analizar herramientas que permitir que diferentes barrios evolucionen. Lo soy, tengo un sano escepticismo en torno a las herramientas que podrían dificultar que a los desarrolladores les resulte más fácil Haga cosas como, entiendo que no hay prohibición de agregar altura o afectar la huella, pero tengo algunas preocupaciones sobre agregar reglas que harán que sea menos probable que los desarrolladores lo hagan. ¿Ha notado que en los distritos históricos que ya existen en Medford, hay realmente un retraso con los desarrolladores o propietarios que aprovechan las cosas que todavía están técnicamente disponibles para ellos?

[Christopher Bader]: De nada. Puedo citar dos ejemplos concretos en los que dijo siete casas en Hillside, ampliaron esto. Entonces, sí. Bien, sí, entonces puedo referirme específicamente a dos casas en las que hemos trabajado con los desarrolladores para ampliar el espacio de la casa o la altura de la casa. En 7 Hillside, creo que mantuvimos reuniones mensuales durante un período de, creo, cuatro o cinco meses, trabajando mano a mano con el arquitecto. los desarrolladores o el arquitecto para convertir una casa muy, muy grande en el distrito histórico de Hillside en una casa aún más grande que se estaba convirtiendo en múltiples condominios. Y no tuvimos ningún problema en ampliar el espacio de la casa, en ampliar la altura de ciertas partes de la casa. Y creo que logró sus objetivos financieros y la ciudad conservó una casa muy llamativa en el distrito histórico de Hillside. También en High Street, un propietario quería aumentar la altura del edificio, Eso no fue ningún problema. Lo sentimos, Cris.

[Collins]: Es difícil de hacer.

[Christopher Bader]: Lo lamento. Un propietario de High Street quería ampliar la altura del edificio para que el tercer piso fuera completamente funcional. Eh parte de la casa, y no tuvimos ningún problema con eso. Discutimos cómo debería verse la línea del techo desde un punto de vista histórico, pero el desarrollador realmente no tuvo ningún problema con eso. Tenemos un historial de desarrolladores que trabajan y estamos comprometidos a trabajar con desarrolladores en el futuro. ¿Eso responde a tu pregunta?

[Collins]: Se lo agradezco.

[Scarpelli]: Gracias. ¿El concejal Scrivner? Gracias por todo tu trabajo, Tom. Te lo agradezco. Pero los residentes me llamaron con preguntas y simplemente les preocupa que sí. Sí, y aprecio a los desarrolladores por tener ese control, pero las conversaciones que tuve con algunos vecinos de que aquí hay algunas casas que no están en el ámbito histórico y que necesitarían aprobación para cambiar el color de su casa o un marco de ventana. Eso es lo que me han dicho. Entonces tal vez podamos disipar esos rumores.

[Christopher Bader]: En primer lugar, el estatuto de Medford que existe y que no estamos proponiendo cambios no nos da jurisdicción alguna sobre el color de la casa. Puedes pintar tu casa del color que quieras. Y eso es a menudo algo que preocupa a la gente. En cuanto a los materiales, no nos oponemos a los materiales artificiales. Alentamos a las personas a utilizar materiales tradicionales si eso es práctico para el desarrollador y para la aplicación. pero permitimos materiales artificiales cuando, desde el punto de vista del contratista, son realmente necesarios.

[Scarpelli]: Bien, eso es, con los desarrolladores, escuchen, apoyo esto y entiendo lo que están diciendo. Creo que lo que estoy escuchando es solo a los vecinos que están diciendo qué es lo que se recomienda en materiales si tuvieran que hacer un cambio en su casa y viven con un ingreso fijo. y cómo eso podría relacionarse con sus procesos si necesitaran remodelar algo. Creo que esa es la mayor preocupación y dónde cae. Creo que eso realmente no se ha delineado porque, está bien, esta casa fue construida en 1974 y quieren reemplazar algunas ventanas y es posible que las ventanas no cumplan con los criterios que podríamos estar analizando con la comisión, pero es asequible para el familia. Claro, creo que esa es mi mayor preocupación con esto. No creo haber escuchado eso. Hemos estado diciendo que ha sido recomendado, pero si dicen que no, ¿cuáles son las ramificaciones? Bueno, iba a poner esto en el diapositiva pero pero pero um en realidad nunca hemos dicho que no, está bien ¿Pero cuánto tiempo vas a estar ahí?

[Christopher Bader]: Sólo llevo 23 años en la comisión.

[Scarpelli]: Yo sé eso.

[Christopher Bader]: Entonces es posible que hayan dicho que no antes que yo. Bien. Y parte de eso, por supuesto, es que la gente sabe, ya sabes, que no debe pedir ciertas cosas. Pero trabajamos con personas. Y literalmente nunca le hemos dicho que no a nadie.

[Scarpelli]: Se lo agradezco. Como dije, creo que lo que estás haciendo y lo que estamos haciendo en ese vecindario durante años, quiero decir, y lo sé, ya sabes, por mi amigo que comparte música, que es un firme defensor y ex antiguo miembro de la escuela conmigo mismo y Ya sabes, sé la pasión que tenía. Así que no es como dije, no es algo contra lo que yo hablaría por eso. Pero creo que lo más importante es que todos tienen vecinos preocupados como los que tiene mucha gente.

[Christopher Bader]: Y dije, totalmente, es una preocupación absolutamente legítima que abordamos todos los meses. Por cierto, permítanme decir una cosa sobre nuestra frecuencia de reuniones. Queremos ser el cohete en estas cosas. No queremos, ya sabes, retrasar algún tipo de, sabemos que las personas no pueden obtener su permiso de construcción hasta que les demos el certificado de idoneidad. Si quieren comenzar la construcción la próxima semana, celebramos una reunión. y hemos hecho muchas, hemos hecho eso, quiero decir, todos somos voluntarios, preferimos no hacer eso, pero sí, si alguien quiere empezar a trabajar la próxima semana, celebraremos una reunión justo antes de eso. .

[Scarpelli]: Y te aprecio y aprecio quién está aquí ahora mismo. Mi temor es que si metemos a los desordenados, será el siguiente grupo el que entre. Si entran y tienen una línea dura y dicen, no, no lo haremos. Bueno, tú puedes controlar quién.

[Christopher Bader]: Sí, claro.

[Scarpelli]: Bueno, no, no lo hacemos.

[Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Vicepresidente Collins?

[Collins]: Gracias, presidente Burris. Lo siento, se hace tarde. El cerebro se está desacelerando. Realmente aprecio esta discusión, realmente aprecio este tipo de introducción formal al tema aunque, por supuesto, hemos escuchado destellos de ello antes, cuando todavía estaba en proceso. Creo que, al menos para mí como concejal, creo que este es un tema que, por supuesto, ya existe una designación histórica a lo largo de South Street, pero esto marca una expansión significativa en esa huella. Y creo que, para hacerme eco de algo de lo que acaba de decir el concejal Scarpelli, creo que me parece muy claro que para cada inquietud o pregunta que tenemos, hay una respuesta lista. Siendo así, independientemente de que sea así, es bastante raro que votemos por primera vez una ordenanza cuando se presenta por primera vez ante el Consejo, y creo que Saben, en el papel que desempeñamos en el Concejo Municipal, especialmente con algo tan antiguo como una ordenanza, podemos sentirnos increíbles acerca de cómo una Junta de Comisionados actual asume su misión y la implementa, y ciertamente me siento muy bien con el trabajo que a todos ustedes y cómo les ha ido y cómo han estado colaborando con los miembros de la comunidad y los desarrolladores. Pero esto es algo que marca un cambio lo suficientemente grande como para que me gustaría darle un poco más de conversación y deliberación antes de votarlo. Entonces, haría la moción para tal vez referirnos al comité de planificación y permisos donde abordamos otros temas relacionados con la construcción para una mayor discusión. repasar los detalles de las preguntas planteadas por los concejales antes de seguir adelante, a menos que haya una propuesta alternativa planteada por mis compañeros concejales.

[Christopher Bader]: Estaremos encantados de reunirnos con usted en cualquier formato. Oh, estaremos encantados de reunirnos con ustedes en cualquier formato, lo que sea que funcione para ustedes.

[Bears]: ¿Alguna discusión adicional?

[Historic Commission]: Si pudiera agregar una cosa sobre esto. Llevamos dos años en esto. Y me gustaría agregar que estamos siguiendo una ordenanza establecida por el Commonwealth de Massachusetts para establecer distritos históricos locales. Y hay 12 pasos involucrados en eso. No es necesario. Eres el noveno paso. Así que llegamos al noveno puesto. Todavía nos quedan dos más antes de que sea una ordenanza oficial. Pero la Commonwealth ha establecido un método muy específico y muy detallado. Por eso lleva mucho tiempo poner en orden estos distritos. Y tenemos una especie de Este distrito debido a las viviendas de calidad, todas anteriores a 18 60 18 50. La mayoría de ellos tienen un par de excepciones a eso. Pero los distritos necesitan ser límites continuos. Deben tener un significado que debe ser aprobado por la comisión histórica de Mass y demás, así que simplemente digo que ha sido un proceso deliberativo. Hemos intentado seguir esos pasos en cada paso del camino, obteniendo todas las firmas y aprobaciones y todo. Entonces tu único paso, todavía estamos en el viaje. Así que agradezco tu ayuda con eso.

[Tseng]: Cualquier otro comentario, concejal Tseng, solo quería agradecerle por su paciencia esta noche y por venir aquí. Hay tantos materiales que podemos revisar antes de la reunión y también durante la reunión. Y por estar tan preparado para nuestras preguntas, no busco en absoluto, cinco minutos de caminata como máximo, si no tres minutos de caminata, Estoy muy entusiasmado con esto porque siempre he creído que nuestra historia en Medford es algo que nos hace únicos y nos hace destacar como ciudad incluso en una zona tan histórica. Creo que la historia de Medford es muy rica y creo que es muy importante poder protegerla físicamente. Así que estoy feliz de poder apoyar. Entiendo que hay inquietudes sobre las cuales hablar y quisiera respeta eso también. Pero quería agradecerte por tu trabajo.

[Christopher Bader]: Bueno, quiero agradecer a Fred y Joe por lo que han hecho y a Charlotte Scuderi que estuvo aquí antes de que se cansara y se fuera a casa. Mucha gente. Ah, y una de las personas, una de las personas que se retira esta noche, Janice, De hecho, ha sido de gran ayuda para la comisión del distrito histórico a lo largo de los años y quiero felicitarla por eso. sobre su jubilación y agradecerle por ayudarnos a superar todo este proceso de votación de la Comisión del Distrito Histórico, presentación del informe preliminar, aprobación de la Comisión Histórica de Masas, audiencias públicas, aprobación de la Junta de Desarrollo del Condado, etc. También me gustaría agradecer Sylvia porque creo que fue Sylvia quien pudo haberme jurado hace 23 años como miembro de la Comisión del Distrito Histórico. Así que te felicito.

[Bears]: Gracias. ¿Algún comentario adicional de los miembros del Consejo? Yo, por mi parte, South Street es uno de nuestros vecindarios históricos más bellos y he estado en la casa 21 Toro y recuerdo las profundas preocupaciones con la casa del abuelo y sí, quiero decir que esta es una que tiene sentido para mí fuera del puerta. Sé que hace un par de años estábamos hablando de el paquete en el tribunal de acogida y yo voté a favor, no fue aprobado. Pero esto es contiguo. Está muy bien demostrado y profundamente respaldado. El proceso ha sido muy largo. Personalmente, yo mismo sería un firme partidario de aprobarlo en primera lectura esta noche. Pero, ya sabes, creo que esto es Este es exactamente el lugar al que debemos ir y quiero decir que vemos el hoyo ahora mismo en South Street, al lado de ese 5054. Sí. Y, una vez más, soy un gran defensor de la construcción de más viviendas. Pero creo que también mencionaste el caso de la casa del abuelo. una pequeña diferencia en la apariencia exterior habría marcado una gran diferencia en el impacto de esa nueva construcción en esa propiedad. 54 ya pasó, por lo que tampoco lo haré, pero quiero decir, creo que hicieron algunas consideraciones decentes y la comisión histórica ha tenido cierta influencia con lo preferiblemente preservado, pero este es un vecindario donde, ya sabes, no No creo que necesariamente tengamos suficiente y un vecindario que realmente lo necesita porque es solo un barrio histórico importante con algunos edificios históricos que todavía tienen no se han cambiado a revestimiento de vinilo y no se les han quitado y arrancado por completo sus características principales e históricas. Así que realmente veo este vecindario al 100% y este distrito específicamente construido como un lugar para avanzar personalmente. Así que gracias por tu trabajo en ello.

[Christopher Bader]: Vicepresidente Collins, ¿hay alguna preocupación específica que pueda abordar esta tarde?

[Collins]: Si estoy siendo totalmente sincero,

[Christopher Bader]: Entonces, ¿hay alguna inquietud específica que tenga en este momento que pueda abordar?

[Collins]: Si soy sincero, parte de la razón por la que deseo tener más discusión sobre esta discusión en una reunión separada es porque tenemos cinco o seis documentos financieros importantes que abordar después de esto, y no quiero tener esa conversación. ahora mismo. Dicho esto, si hay otra moción para aprobarla directamente, simplemente tomamos los votos, y yo no lo tomaría como algo personal.

[Bears]: Actualmente, ¿algún comentario adicional de los miembros del consejo? Tenemos una moción del vicepresidente Collins para hacer referencia a la planificación y los permisos. ¿Hay un segundo para esa moción? Apoyado por el Consejero Scarpelli. ¿Hay algún comentario del público sobre este tema? Levanta la mano en Zoom o sube al podio y comparte. Así que seré el primero en subir al podio. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Y tendrás tres minutos.

[Kenworthy]: Hola, Scott Kenworthy, 23 South Street, Medford. Sólo estoy aquí esta noche para decir que realmente no necesitamos que el gobierno en nuestra propiedad haga nada más de lo que ya tenemos que afrontar. Y la razón por la que digo eso es que trabajé con Chris en el pasado. He trabajado con una comisión histórica. Soy el único que ha entregado mis finanzas a la ZBA. en proyectos en cuanto a cuál es mi resultado final, para que pudieran ser totalmente transparentes y pudieran ver lo que estaba haciendo. Y ahora estoy retirado, así que no tengo ningún interés en el juego aquí. Pero puedo decirles que, o cualquiera de ustedes a través del presidente, está familiarizado con el sitio web del Secretario del Interior, porque he asistido a 10 años de reuniones históricas de la comisión. Y puedo decirte que Chris es un gran tipo. Me encanta trabajar con Chris. Pero Chris mencionó algunas cosas que debo corregir. Y lo que decía era correcto en lo que a él respecta. Pero cuando llegue la comisión histórica, no me van a permitir levantar mi techo si quisiera levantar mi techo. Porque les gusta este tono determinado y quieren mantenerlo así. Entonces esa parte de esto. Tenemos que lidiar con la comisión histórica sobre eso. La otra cosa es que es muy divisivo cuando tratas con personas en los vecindarios y quieres decirles a algunas personas, ya sabes, es casi como tener una boda, y solo comiendo pollo, la gente dice, ¿dónde está el pescado? ¿No tienes pollo y pescado? en este vecindario quiere ir y ser histórico con su casa, pueden seguir adelante y hacerlo. Y en esto también puede participar la comisión del distrito histórico. Pero hay gente que quiere abstenerse de eso. Quieren darse de baja. Por lo tanto, deberíamos poder optar por no participar. Era dueño de bastantes casas en South Street, y en ese vecindario, tal vez ocho o diez casas. Y invertimos millones de dólares en esas propiedades. Y he tenido algunas reuniones en las que creo que puedo saber más que algunas de las personas con las que estuve tratando. Y tiene que haber un factor de confianza en que algunas personas tienen que darles la responsabilidad y dejarles hacer lo que quieran con su propiedad. Siempre trabajaré con estos muchachos y la comisión histórica, la comisión del distrito histórico, pero imponernos esto es innecesario, totalmente innecesario. Y también deja las cosas abiertas a la corrupción. Y si no piensan en esta corrupción en Medford, simplemente voy a dejar caer una pelota aquí mismo. Lo he vivido. Tuve un infarto importante, en 2019 fue, precipitado por Paul Moki y la forma en que dirigió su departamento de construcción durante 30 años.

[Bears]: Tienes unos 30 segundos.

[Kenworthy]: Y la conclusión es que estoy aquí porque no quiero que la gente pase por lo que yo he pasado. Y cada vez que se hace una norma en este pueblo, créanme, se hace como un peaje. Y hay gente aquí que está obteniendo pases y hay otras personas que no. Y eso es violar nuestros derechos. Así que estoy en contra de cualquier cosa que restrinja personas y nuestras propiedades allí abajo. Somos dueños de las propiedades. Tienes que confiar en que vamos a hacer lo correcto. Al caballero que acaba de cavar ese gran hoyo, le vendí 109 Forest Street porque tuve que salir de la ciudad en ese entonces debido a toda la corrupción que había aquí. Y Jamal hará un trabajo fantástico. Vaya por 109 Forest Street. Eche un vistazo al garaje que construyó. Eche un vistazo a la casa que construyó allí. No hay ningún problema con lo que está haciendo en South Street. Y apostaré todo por lo que he trabajado en eso. Entonces hay que confiar en la gente.

[Bears]: Agradezco tu comentario. Gracias. Tengo otro comentario de Deborah Beard Bader. Damon, dirección para que conste, por favor. Tienes tres minutos.

[Deborah Bader]: Mi nombre es Deborah Beard Bader. En realidad soy la esposa de Christopher. Y ambos vivimos en Medford durante cuatro años. Me jubilé recientemente y me mudé al sur de New Hampshire para poder tener gallinas y todo eso. Pero vivimos en High Street durante 23 años, creo, en High Street. Y a lo largo de mi vida he sido propietario de dos casas históricas en Medford. Y una de las mejores cosas de Medford son las casas históricas, y no hay suficientes ciudades que tengan ese recurso. Y estoy totalmente en desacuerdo con el orador anterior en cuanto a que queremos que todo sea laissez-faire. Terminaremos como Somerville o algún lugar así. No se pueden proteger lo suficiente las casas históricas. Es un recurso no sólo para el propietario individual, sino que pertenece a la comunidad en su conjunto. Este no es el primer distrito histórico de Medford. Hay varios más. Ha sido un proceso de revisión de dos años. Y me quejaré, como esposa del hombre que asistió a todas estas reuniones durante dos años, de que se ha trabajado mucho en esto. Ha habido reuniones con los Butters. Ha habido reuniones con los vecinos. Todas las conversaciones han sido positivas. La gente ha apoyado esto. Y ahora está ante la junta, está ante el ayuntamiento, para tomar esta decisión. Tenemos estas comisiones para que puedan estudiar estas cuestiones, hablar con el las partes interesadas y ver cómo se sienten al respecto. Las partes interesadas están de acuerdo con este proceso. Ha funcionado muy bien. Y continuar retrasando esto porque uno, tal vez un miembro de la junta directiva o un concejal de la ciudad quiera estudiarlo por más tiempo cuando hayamos tenido el material bajo asesoramiento y hayamos tenido discusiones comunitarias durante dos años. Me parece una locura porque el problema que tenemos es que no es una cantidad de tiempo infinita. Hemos tenido problemas en esa área y en otras partes de Medford que probablemente también deberían considerarse para los distritos históricos porque este es un recurso finito que está bajo fuego todos los días. El tiempo pasa y perdemos casas antiguas con regularidad en Medford y es una tragedia y no es algo que puedas recuperar. Y este es un gran proyecto. Es una gran zona. Demasiadas personas trabajan demasiado como para simplemente sentarse y decir: "Caramba, sólo quiero pensar en ello un poco más". Ha habido muchas audiencias sobre esto. Gracias.

[Bears]: Tienes 30 segundos.

[Deborah Bader]: Desde hace dos años, creo que ya se acabó el tiempo de seguir debatiendo sobre si debería haber un papel público en la vivienda privada. Sabemos cuál es ese papel y tenemos la legislación para ello y está funcionando bien en todos los demás distritos históricos. Este es sólo un pequeño distrito nuevo. Eso es todo lo que tengo que decir.

[Bears]: Gracias. ¿Algún comentario adicional de miembros del público? Al no ver ninguno, acudiré al concejal Leming.

[Leming]: Sólo tengo una pregunta para los miembros de la Comisión del Distrito Histórico. Cuando estaba decidiendo qué distrito elegir para ellos, ¿qué otras áreas estaba considerando? ¿Y podrías profundizar un poco más en el fundamento específico para elegir South Street?

[Christopher Bader]: Bueno, hay casas victorianas por todo Medford. Y si nos decidiéramos por las casas victorianas, estaríamos hablando de miles de casas en Medford. En concreto, el número de casas anteriores a la Guerra Civil es mucho, mucho menor. Estas son las casas anteriores a la Guerra Civil y están agrupadas de una manera que es parte integral de la historia de Medford. Y es por eso que nos enfocamos en South Street. ¿Esa es tu pregunta?

[Historic Commission]: Solo mencionaré que está directamente relacionado con la historia de la construcción naval de Clippership City, y que tienen conexiones directas con el logotipo de nuestro edificio. Es por eso que específicamente South Street y estas que son anteriores a la Guerra Civil, 1850, 1830, son importantes para la ciudad.

[Bears]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional por parte de los miembros del Consejo o del público? Concejal Lázaro.

[Lazzaro]: Moción para aprobar. Sé que el concejal Collins tiene una moción para enviarla al comité. Así que no estoy seguro de poder hacer una moción.

[Bears]: Tenemos una moción en la sala. No podemos tener una moción. Entonces tendríamos que votar esa moción o sin ella. Y esto es una ordenanza. Lo leeré muy rápido. Esto enmendaría las secciones 4851 y 4852 del código municipal para incluir las palabras arregla lo que agrega a la lista y un distrito histórico de South Street. dos veces en la sección 4851 y una vez en la sección 4852, y también establecería que el Distrito Histórico de South Street es y será creado por la presente con los límites de dicho Distrito Histórico de South Street como se muestra en el mapa titulado Distrito Histórico de South Street preparado. por la Comisión del Distrito Histórico de la Ciudad de Medford con fecha del 9 de noviembre de 2023, una copia de la cual está archivada en el secretario de la ciudad y debe registrarse en el Registro de Escrituras del Distrito Sur de Middlesex. Entonces esa es la votación. Concejal Lazzaro, ¿tiene algún comentario adicional?

[Lazzaro]: Sí, mi razonamiento detrás de mi moción para llevar esto adelante tal como está escrito es que, lo siento, no sé por qué hay tanta retroalimentación cuando uso mi micrófono.

[Bears]: Si gira el micrófono, estos dos micrófonos frontales están técnicamente frente a los parlantes, y creo que los parlantes hacen mucho ruido esta noche. Es justo donde estoy sentado.

[Lazzaro]: Simplemente tendrá que... traer. El razonamiento detrás de esto es que es parte de un proceso que parece bastante completo. El comité de planificación y permisos tiene tantas cosas que hacer con la zonificación en este momento que parece que no tenemos, no creo que tengamos la capacidad para repasarlo en la planificación y permisos con algún tipo de velocidad o en cualquier tipo de forma oportuna. Así que ese es mi pensamiento, sólo para explicar.

[Bears]: Gracias, concejal Lazzaro. Tenemos la moción del concejal Collins para hacer referencia a la planificación y los permisos, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Se mantiene esa moción? La moción se mantiene. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Callahan. No. Sí. No. Sí.

[SPEAKER_34]: No.

[Clerk]: No para los tres negativos en la afirmativa. La moción fracasa. ¿Hay otra moción en la sala?

[Lazzaro]: Sí, ¿cómo puedo? No es una moción para presentar.

[Bears]: Es una moción para aprobar en primera lectura.

[Lazzaro]: Aprobar en primera lectura.

[Bears]: ¿Sobre la moción para aprobar la ordenanza que crea un Distrito Histórico de South Street para primera lectura por el Concejal Lazzaro, secundada por?

[Callahan]: Segundo.

[Bears]: Secundado por el concejal Callahan. Señora Secretaria, por favor pase lista. Sí. No, no, no, no, no, no, lo siento. Esto sigue siendo 4-2-1. Sí, simplemente, sí.

[Clerk]: Sí. Sí. Sí.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Bears]: Sí, cinco afirmativas y dos negativas. La moción pasa a aprobarse en primera lectura. Cumple el umbral de dos tercios y se publicará, se anunciará para una segunda lectura en Medford Transcript y Somerville Journal, y luego regresaremos ante este organismo para una tercera lectura una vez que se complete el período de publicidad. . Muchas gracias. Gracias. 24-425, Solicitud de asignación del Comité de Preservación Comunitaria. Déjame ordenar mis papeles y podremos, oh Señor. Dame un minuto aquí.

[Clerk]: Tome su tiempo.

[Bears]: Realmente desearía no serlo. Sólo necesito consultarlo en línea. Tengo copias en papel de... Pensé que también las tenía, pero de alguna manera al desengraparlas y clasificarlas al azar, las perdí. Muy bien, allá vamos. Documento 24-425, Solicitud de apropiación del Comité de Preservación de la Comunidad. Estimados Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, en nombre del Comité de Preservación de la Comunidad, solicito y recomiendo respetuosamente que su honorable organismo apruebe las siguientes recomendaciones del Comité de Preservación de la Comunidad. Solicitar la asignación de $20,000 de la Reserva General de la CPA a las Escuelas Públicas de Medford para la compra e instalación de estaciones de reparación de bicicletas en las Escuelas Secundarias McGlynn, Andrews y Medford. Solicitar la asignación de $5,000 de la Reserva General de la CPA al PTO de la Escuela Primaria Roberts para la compra e instalación de un aro de baloncesto en la Escuela Primaria Roberts, y solicitando una asignación de $5,000 a las Escuelas Públicas de Medford para la compra e instalación de una piscina de pelotas Gaga para la Escuela Primaria Medford-McGlynn. Lo digo como si no fuera un pequeño monstruo. Una piscina de bolas gaga para la escuela primaria McGlynn. El proyecto será rastreado en el Fondo de Preservación Comunitaria. Las cartas de recomendación del CPC se adjuntan a la constitución. Estarán presentes la directora de la Ley de Preservación Comunitaria, Teresa DuPont, y la presidenta, Roberta Cameron. Peter Cushing y Andrew O'Brien han sido invitados a hablar. Estoy seguro de que no están aquí en este momento. Probablemente tengan algo más que hacer. Sí, y tal vez sea la primera vez que escuchemos a un pequeño monstruo en la cámara del consejo. Así que iré a verte. Bueno.

[Dupont]: Entonces sí.

[Bears]: Gerente DuPont.

[Dupont]: Si el Dr. Cushing o el director O'Brien están presentes, los alentaría a que levanten la mano, pero me complace hablar en nombre de estas tres solicitudes que tienen ante ustedes esta noche. Empezaré por las estaciones de infraestructura para bicicletas. Lo que esto hará es que ya tienen uno a mano, pero comprarán dos soportes para guardar bicicletas más. Esos se colocarán en Andrews. McGlynn y Medford High, además de estos estantes para guardar bicicletas, también instalarán kits de reparación que tendrán sus herramientas básicas, así como bombas de aire, la bomba de aire, la válvula, el llenador, lo que sea. También es tarde y mi cerebro también está muy cansado. La intención detrás de esto es ayudar a promover los viajes y el transporte al trabajo sin combustibles fósiles. Esto estará disponible para el público después del horario escolar. Entonces esta es una solicitud de asignación por un monto de $20,000 para facilitar todo eso. Su objetivo es intentar hacer esto antes del año escolar para todos estos proyectos que tienen por delante. No estoy seguro de si haré una pausa y veré si hay alguna pregunta particular sobre la infraestructura para bicicletas.

[Bears]: ¿Preguntas sobre la infraestructura para bicicletas? No ver ninguno. Excelente.

[Clerk]: Bueno.

[O'Callaghan]: Nadie quiere escuchar una explicación sobre qué es una piscina de bolas gaga.

[Bears]: ¿Puedes decirlo en dos oraciones?

[O'Callaghan]: Quiero saber qué es.

[Dupont]: Dodgeball en un hoyo donde usan las paredes en lugar de simplemente lanzarlo inmediatamente a una persona, usan las paredes para rebotar. Entonces es más amable, más gentil.

[Leming]: Siento que necesitamos una presentación un poco más extensa.

[Dupont]: Quizás podamos trabajar en el corte de cinta para la piscina de bolas Gaga. Todos podemos venir a jugar.

[Bears]: Parece que no estamos enseñando el amor duro. Entonces tal vez necesitemos recuperar eso. La pelota esquiva segura. Si puedes esquivar una llave inglesa, puedes esquivar una pelota. Me alegra que no sea como la marca Lady Gaga y que no paguemos más por ello.

[Dupont]: No es la piscina de bolas de Lady Gaga.

[Bears]: Está bien. Tengo una moción del concejal Skidmore para aprobar, ¿secundada por? Segundo. Segundo. Concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista. Esto es en 24425. Sí. Ella todavía está con nosotros. Concejal Callahan. Sí. Sí. Ah, ahí vamos.

[SPEAKER_38]: Sí. Sí.

[Clerk]: Sí.

[Bears]: Sí, quiero decir, entonces la emoción negativa pasa.

[Dupont]: Gracias en nombre de las escuelas. Muchas gracias. Se lo agradezco.

[Bears]: Gracias. Sí, y todos mis papeles están un poco desordenados. 24427, asignación para el estudio de viabilidad de MSBA de Medford High School. Estimados Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, respeto la solicitud y recomiendo que su Honorable Cuerpo vote según lo revisado, lo siguiente según lo revisado por la Autoridad Comercial Escolar de Massachusetts, creo que debería decir Autoridad de Construcción Escolar, y es posible que debamos corregir eso. que la Ciudad de Medford asigne la cantidad de $3 millones, $3 millones, con el fin de pagar los costos del estudio de factibilidad de Medford High School, actualmente ubicada en 489 Winthrop Street, Medford, Massachusetts, incluido el pago de todos los costos, incidentales o relacionados con el mismo, y para los cuales la Ciudad de Medford puede ser elegible para una subvención de la Autoridad de Construcción Escolar de Massachusetts, MSBA, y la cantidad establecida que se gastará bajo la dirección del Comité Integral de Construcción de Escuelas Secundarias de Medford. Para cumplir con esta asignación, el alcalde, con la aprobación del Concejo Municipal, propone el uso de $3 millones en efectivo libre. La ciudad de Medford reconoce que el programa de subvenciones de la MSBA es un programa discrecional sin derechos basado en la necesidad, según lo determine la MSBA, y cualquier costo en el que incurra la ciudad de Medford que exceda la subvención aprobada y recibida de la MSBA será el responsabilidad exclusiva de la Ciudad de Medford, y que la cantidad autorizada de conformidad con esta votación se reducirá por cualquier monto de subvención establecido en el acuerdo de estudio de viabilidad que pueda celebrarse entre la Ciudad de Medford y la MSBA. Gracias por su amable atención en este asunto. Presentado respetuosamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Y acudiré al Jefe de Gabinete, para una presentación del trabajo.

[Nazarian]: Gracias, presidente Bears, miembros del consejo. Como seguramente sabe el ayuntamiento, la ciudad presentó una declaración de intereses a principios de 2023 tras la aprobación del ayuntamiento entre otros 56 distritos que la habían presentado en ese momento. 19 fueron invitados al período de elegibilidad según los requisitos de la MSBA. Esencialmente, es decir, la ciudad de Medford es un grupo muy pequeño de comunidades a las que se les ha dado la oportunidad de avanzar para obtener una posible subvención de la MSBA para su escuela secundaria. eso nos lleva a donde estamos hoy, y este documento ante el consejo es en última instancia asignar $3 millones para el uso de un estudio del período de viabilidad, que es uno de los pasos del proceso.

[Bears]: Gracias. Iré al concejal Scarpelli. Consejo Lazzaro, Vicepresidente Collins, Concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias. La semana pasada, sé que tuvimos una reunión muy informativa sobre el presupuesto hace unas semanas cuando hablamos sobre los procesos y de dónde viene este dinero. Y votamos a favor de una anulación. y una anulación que imponía la responsabilidad a los niños en las escuelas. Y presenté una recomendación para buscar efectivo gratis. Entonces nos dimos cuenta de que, Se nos informó que en este paquete ahora tenemos $ 9 millones agregados a ese efectivo libre a aproximadamente $ 34 millones. Y tengo curiosidad: cuando pasó por este proceso, ¿el grupo de trabajo financiero identificó, sabían acerca de esos $ 9 millones a medida que avanzan?

[Nazarian]: Señor Presidente, a través de usted, no recuerdo ninguna discusión en el grupo de trabajo financiero sobre la cantidad específica en efectivo libre. No teníamos esos detalles en el momento de nuestra última reunión.

[Scarpelli]: Bien, entonces sé que, mis compañeros del consejo, tenemos cinco documentos monetarios frente a nosotros y, creo, ¿qué fue lo que implementaron? las reglas para evitar la Regla 21. Haré esto con todos los documentos esta noche, pero como mi derecho, invoco la ley estatal bajo el Capítulo 43, Sección 22, que dice, Sección 22, cualquier ordenanza u orden o resolución puede aprobarse a través de todas las etapas de la legislación a la vez. sesión, siempre que ningún miembro del Consejo se oponga a ello. Si algún miembro del consejo se opusiera, la medida se pospondrá para esa reunión. Así que voy a votar por el hecho de que estamos impulsando las cosas y no estamos obteniendo la información, al menos este consejo no está obteniendo la información que quiere. Y es una táctica muy tonta que vamos a tratar de obtener información que se pasó, que fue información que me dieron a mí. Y me aseguré de comunicarnos con el departamento legal del estado y dijeron, cualquier documento presupuestario, Si se invoca esto, se invoca nuestra ordenanza, entonces puedo reemplazarla con la ordenanza estatal hasta que yo, como concejal de la ciudad, encuentre este proceso tan defectuoso y con tanto olor a falta de transparencia, que estemos tan confundidos. de dónde viene este dinero y lo he usado muchas, muchas veces. Todos ustedes son personas muy brillantes. No digo que nadie esté haciendo nada ilegal. Les digo que esto es una mala gestión financiera. Solicitamos una anulación de $7,5 millones sobre la tarifa de nuestras familias y niños. Quería proponer una propuesta de $5 millones en efectivo gratis que elimine esa tarifa, luego la comunidad puede ver si necesitamos una anulación o no, a lo cual no me opondría. Pero en cambio, lo requerimos. Me sentí sofocado. Y luego pasamos a la siguiente reunión, que fue la reunión de presupuesto, y teníamos preguntas similares. Ahora pasamos a la siguiente reunión, obtenemos $9 millones. Tenemos 34 millones de dólares en efectivo libre, y todavía hay una anulación pendiente. ¿Seguimos nerviosos por los niños en las escuelas? Bueno, tengo derecho a invocar esta regla, y lo hago, y lo haré con todos los papeles del dinero esta noche. Gracias, señor presidente.

[Bears]: Gracias, mientras que el capítulo 43, sección 22 se aplica a las ordenanzas y sus lecturas múltiples, y ninguno de los documentos requiere lecturas múltiples. Seguiremos avanzando en esto. Tengo una pregunta para el presidente.

[Scarpelli]: La industria jurídica me ha indicado que se trata de un documento monetario que puedo poner a mi disposición, a mi discreción, y así lo hago. Entonces le pregunto al presidente, si quieres alargar esto aún más,

[Bears]: ¿Tiene una opinión legal escrita que pueda revisar? ¿Existe una opinión jurídica escrita para que la revise el presidente?

[Scarpelli]: Me opongo a la regla 22.

[Bears]: Sí, el Capítulo 43, Sección 22 se aplica a las ordenanzas para lecturas múltiples. Ley general. Lo estoy leyendo ahora mismo.

[Dickinson]: Ley general, Título 1, Título 12, Capítulo 43, Sección 22.

[Scarpelli]: Sí, lo tengo frente a mí. Muchas gracias. Te lo agradezco.

[Bears]: Sí, se lee.

[Scarpelli]: Quieren jugar, así que jugaré con ustedes. Lo sé, lo digo. Porque es curioso que cuando quieres hablar de información, yo haya aplicado mi derecho.

[Bears]: Concejal Scarpelli, ¿tiene alguna opinión jurídica escrita para el presidente sobre este asunto? Te lo conseguiré mañana. Limito la elección a la discreción de las sillas que leo. Leeré el capítulo 43, sección 22. Cualquier ordenanza o resolución podrá aprobarse a través de todas sus etapas legislativas en una sola sesión, siempre que ningún miembro del consejo se oponga a ello. Pero si algún miembro del consejo se opusiere, la medida se pospondrá para esa reunión. Las ordenanzas tienen múltiples etapas de legislación, una primera lectura, una segunda lectura y una tercera lectura, mientras que ninguno de los documentos, al menos el documento que tenemos ante nosotros, y si su intención es aplicarlo a 24428, 24432, 24433 y 24434. Bueno, tendría que leer 24434. Puede que se trate de una enmienda a una ordenanza, pero al menos las primeras cuatro no son ordenanzas. No requieren múltiples etapas. Y por lo tanto la objeción no se aplica y la regla, la ley no se aplica. La ley lo hace porque si el consejo quisiera brindar una opinión legal al presidente, lo hemos hecho.

[Scarpelli]: Y si quieres, he cuestionado al presidente, he puesto la regla para seguir adelante.

[Bears]: Hay una moción para impugnar la decisión del presidente del concejal Scarpelli. ¿Hay un segundo?

[Leming]: Segundo.

[Bears]: Sobre la moción de impugnación de la decisión del presidente presentada por el concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Leming. Señora Secretaria, por favor pase lista. No, no es discutible. No es discutible. Quiero decir, el principio aquí es absolutamente incuestionable.

[Scarpelli]: No es discutible.

[Bears]: La moción no es discutible.

[Scarpelli]: La regla no es discutible. No se aplica. Está bien, recuerda. Cuando sacó esto la semana pasada, hice mi debida diligencia para asegurarme de que la información estuviera disponible. Es gracioso, podemos tener cinco reuniones en el subcomité sobre un boletín, pero quieres tomar estas mociones sobre documentos monetarios y forzarlas a que la gente se las trague sin darles la debida diligencia. Qué vergüenza para todos ustedes.

[Bears]: No, creo que tiene mucha diligencia debida. Ahí tienes, regla 22. La moción es indiscutible. Señora Secretaria, por favor pase lista. Señora Secretaria, por favor pase lista. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Callahan.

[Bears]: Se trata de la moción para anular la decisión del presidente de que el capítulo 43, sección 22 no se aplica a este documento ya que este documento no es una ordenanza que requiera tres lecturas. Concejal Callahan. Pasaremos a la siguiente.

[Clerk]: Sí. No.

[Bears]: Dijo que no. Ninguna emoción negativa falla en la decisión de los presidentes de que el capítulo 43 sección 22 no se aplica a esto. Le agradecería si pudiera proporcionarlo esta noche sin lucha legal por la transparencia y el gobierno abierto.

[Scarpelli]: Te enviaré un mensaje de texto, Ken. Hablaremos de ello. Pero eso es una vergüenza.

[Bears]: Bueno, ya sabes, nuevamente, no se han presentado pruebas.

[Scarpelli]: ¿Alguno de ustedes ha hablado con la administración por 9 millones de dólares? El 20, el de julio. Aceptas llamar a Bob en cualquier momento.

[Bears]: Mantendremos el negocio y avanzaremos en este tema. Oh, tanta gente es tan, tantas acusaciones de vergüenza. Tantas acusaciones. Sigamos adelante. Me gustaría continuar con este tema. ¿Están estas preguntas relacionadas con el tema que tenemos ante nosotros? Iré al concejal Lazzaro, al concejal Leming y al vicepresidente Collins y luego al concejal Sviggum. El foro es para, requerido. Gracias. Y si.

[Lazzaro]: Solo quería hablar sobre la asignación para el estudio de viabilidad de la MSBA de Medford High School, que es necesario para que podamos recibir financiación de la MSBA. Debemos hacer un estudio de viabilidad. La forma en que funciona el efectivo libre es que se calcula en función de lo presupuestado para el año anterior, y lo que se gastó. Por lo tanto, el efectivo gratis aparecerá en varios momentos durante el año y, si no se gasta, aparece y está disponible para el uso del municipio en varios momentos. Es por eso que el efectivo gratis estuvo disponible. Se está utilizando efectivo gratis para esto no negociable. estudio de viabilidad que debemos realizar si esperamos tener alguna vez acceso a la financiación de la Autoridad de Construcción Escolar de Massachusetts. Como estamos preseleccionados, estoy en el comité de construcción. Nos hemos estado reuniendo sobre esto. Este comité, este consejo debe aprobar esto para poder seguir adelante con la construcción de una nueva escuela secundaria. Por eso es imperativo que aprobemos esto. Gracias.

[Bears]: Gracias. Y justo antes de continuar, sólo quiero explicar el proceso de efectivo gratis. Como señaló el concejal Lazzaro, la certificación de efectivo gratis anterior era para el 1 de julio de 2022. Eso fue por un monto de $25 millones y cambio. La semana pasada, creo que el Departamento de la División de Servicios Locales emitió una certificación de efectivo gratuito para la ciudad a partir del 1 de julio de 2023. Si bien el monto de efectivo libre no estaba certificado, y ese monto era de $34 millones, si bien ese monto no había sido certificado cuando el grupo de trabajo financiero estaba manteniendo sus discusiones, estábamos muy conscientes que el motivo de los saldos de efectivo libres y la certificación de los montos se debía esencialmente a tres factores. Uno fue el uso de fondos ARPA proporcionados por el gobierno federal en lugar de efectivo gratis en muchas situaciones durante los últimos tres años fiscales. El segundo fue la estimación conservadora de los ingresos locales como parte de los ingresos. Veo al concejal Leming. Fue la estimación conservadora de los ingresos locales. Como parte de los ingresos locales, como nos dijo nuestro director de finanzas este año, el monto estimado para los ingresos locales para el presupuesto del año fiscal 25 está en los límites superiores de lo que hemos presentado, y estoy viendo una sonrisa y una sonrisa. . Sr. Dickinson, crucemos los dedos. Y el tercero fue devuelto a puestos vacantes, la mayoría de los cuales han sido cubiertos, nadie familiarizado con las finanzas de la ciudad no tenía ninguna expectativa de que continuaríamos viendo aumentos en el saldo de efectivo libre de cinco a $10 millones al año. Esas no son fuentes de ingresos confiables, no son fuentes de ingresos estables y no son fuentes de ingresos responsables en las que basar nuestros presupuestos o para sugerir que tenemos fondos suficientes para las Escuelas Públicas de Medford o para DPW o para una nueva sede de bomberos de Medford. Así que esos son los hechos del efectivo gratis. Esas son las estadísticas financieras de nuestra comunidad. Es por eso que aunque existe un saldo de caja libre certificado a partir del 1 de julio de 2023 para el año fiscal 24, $34 millones que necesitamos los ingresos recurrentes estables propuestos por el alcalde y aprobados por el consejo para las votaciones de anulación en noviembre. Esto no es así, el efectivo gratis no es una solución a esos problemas. Nunca lo ha sido y nunca lo será. También tenemos esta cantidad, que es buena, básicamente gracias al programa federal ARPA. Aquí hay una documentación que describe el borrador del plan de efectivo libre de la administración, que podemos discutir esta noche y considerar más a fondo como consejo. Esto nos hace retroceder muy, muy rápidamente con nuestras necesidades de capital al rango de 10 a 15 millones de dólares de reservas de efectivo libres recomendado por todas las agencias financieras estatales para Las comunidades deben tener, creo, entre el cinco y el siete por ciento de su presupuesto anual en una reserva y ahí es donde esto nos traerá. El programa federal ARPA nos dio algunos gastos en los últimos años que de otro modo no hubiéramos tenido. Nos dio un pequeño impulso para abordar las necesidades de capital. Esas necesidades de capital, incluso si gastáramos los 34 millones en ellas mañana, no abordarían el enorme déficit de capital que tenemos para las instalaciones de nuestra ciudad, instalaciones escolares, carreteras, aceras, sistemas de agua y alcantarillado, que como hemos discutido en numerosas reuniones de este consejo, asciende a cientos de millones, si no miles de millones de dólares. Con eso, pasaré al vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Creo que siempre es útil tener un repaso sobre qué es el efectivo gratis y de dónde proviene, y la inestabilidad de eso como fuente de ingresos. Estaba pensando en eso hoy. Estaba pensando en diferentes formas de articularlo, y creo que probablemente sea una forma imperfecta de conceptualizarlo, pero estaba pensando en el efectivo gratis como dinero que no teníamos intención de ahorrar, y eso es en parte cierto. Pero en parte, nuestro efectivo libre se acumula debido a los puestos que pretendíamos cubrir y pagar salarios a las personas que, por diversas razones, no lo hicimos. Y creo que lo responsable que podemos hacer con los recursos públicos cuando pretendemos usarlos para una fuente y por alguna razón no podemos gastarlos, por ejemplo, en un salario, es usarlos como ingresos para pagar una necesidad de capital. . donde de otro modo no podríamos acumular recursos, sabemos que tenemos grandes necesidades de capital en la ciudad de Medford en muchos de nuestros edificios públicos. Quiero decir, podría enumerarlos, pero ni siquiera es necesario hacerlo entre nuestros edificios públicos, nuestras carreteras, aceras y la escuela secundaria, ya sabes, en el tema de las analogías. No necesitamos más, no necesitamos más analogías esta noche. Creo que lo que me parece un hecho central a la hora de tomar cualquier decisión sobre dónde apropiarnos del dinero libre es que, para reformularlo, no es de ninguna manera una fuente de ingresos sostenible o predecible. Creo que ciertamente podemos esperar responsablemente tener. Se certificó menos efectivo libre al final de este año fiscal que al final de este, porque en muchas de esas áreas en las que no gastamos tanto como presupuestamos en el año fiscal 24, sé que la administración trabajó muy duro. sacarlos del presupuesto para que podamos aprovechar al máximo cada dólar que estamos presupuestando. Y creo que es increíblemente irresponsable gastar fondos que tienen un objetivo muy claro piso en el fondo de esa cuenta bancaria sobre necesidades que no van a desaparecer porque son parte de nuestro presupuesto operativo y pagan por la experiencia escolar y pagan a los maestros. Porque ¿qué vamos a hacer cuando se acabe ese dinero? No es una fuente de ingresos sostenible. Pero luego voy a entrar en un tema futuro aquí. Sobre el tema del estudio de viabilidad de la MSBA, estamos hablando de un gobierno transparente y, ya sabes, de liderar de una manera que manifieste la voluntad del público. sé que un mejor, más seguro, más vibrante, más apropiado. Medford High School es algo que tanta gente en la comunidad ha estado pidiendo a gritos durante tanto tiempo. Y esta asignación es un paso necesario en el proceso de mantener nuestra elegibilidad para obtener el financiamiento que podría llevarnos allí. Por eso esta votación es crucial. Y creo que este es un uso inequívocamente bueno para estos 3 millones de dólares. Y haré una moción para aprobar.

[Leming]: Gracias, concejal Leming. Gracias. No quiero meditar mucho sobre esto, pero me gustaría aclararlo porque dije que hablé con la administración sobre efectivo gratis. Y quiero aclarar lo que quiero decir cuando digo que hablé con la administración: busqué en Google el número de teléfono de Bob Dickinson, el director de finanzas, le dejé un mensaje de voz, y luego se puso en contacto conmigo y hablamos durante, ya sabes, media hora aproximadamente efectivo gratis, porque cuando vi, ya sabes, $ 9 millones, pensé, ¿qué está pasando aquí? Y entonces, ya sabes, el director de finanzas ha estado trabajando en esta área durante años, y yo, que como funcionario electo no quiere decir de repente que sepa todo sobre finanzas, hablé con él al respecto, le pregunté mis preguntas. Y explicó, ya sabes, cuál era la situación, no es un tema simple. Las ciudades tienen un retraso de un año. En muchos sentidos, ahora estamos lidiando con lo presupuestado el año pasado, y estamos estará en nuestro presupuesto, y estamos tratando de predecir cuál será el presupuesto el próximo año. Siempre hacen estimaciones conservadoras. Parte del dinero gratis proviene del hecho de que el departamento de policía no pudo contratar a 10 agentes de policía, por lo que son $800 000 adicionales en efectivo gratis. Obviamente, si queremos poder cubrir esos puestos, no son ingresos los que podemos esperar obtener. al año que viene. Parte de esto simplemente provino de estimaciones deficientes e inexactas hechas en años anteriores sobre cuáles serían los costos de atención médica. Esas cosas siempre son difíciles de predecir. Y parte de esto es el hecho de que implementar, ya sabes, tenemos estos estudios muy grandes para tratar de invertir en nuestra ciudad. Obviamente, estamos debatiendo muchos de esos costos esta noche, como 15 millones de dólares para reemplazar los sistemas HVAC de la escuela secundaria. Entonces necesitamos, necesitamos gastar, necesitamos arreglar eso. Y no podemos simplemente decir: Oh, aquí tienes 9 millones de dólares. Bueno, deberíamos usar eso en salarios, costos continuos, que simplemente se hundirán, que consumirán todo ese dinero en un par de años. Entonces, ya sabes, para financiar apropiadamente a la ciudad, no es No es fácil de explicar, pero al final del día, el efectivo gratis se destina a costos únicos. No se puede contar con ello como una fuente continua de ingresos, especialmente para manejar los salarios. La otra cosa a tener en cuenta es que ser un funcionario electo no significa que la gente de repente hará un esfuerzo por llamarme. para darme información e incluirme en las cosas. Mi trabajo es salir y buscar esa información y tratar de informarme sobre las cosas que suceden, ya sabes, simplemente porque, ya sabes, ser elegido básicamente significa que puedo sentarme en el asiento y hablar todo el tiempo que pueda. Se me permite votar sobre las ordenanzas. Si no estuve involucrado en el grupo de trabajo financiero para descubrir cómo funcionan las cosas, cualquier concejal de la ciudad puede hacerlo. Llamas a alguien, buscas esa información, construyes esas relaciones y, si eliges no hacerlo, no serás incluido. Así es como funciona. Así que me gustaría aclarar eso. Gracias.

[Bears]: Apoyaré la moción del vicepresidente Collins. ¿Alguna discusión adicional sobre el estudio de viabilidad de MSBA, o hay una moción en la sala?

[Tseng]: Sólo quiero decir que estoy emocionado por ello. Concejal Tseng, lo siento. Estoy emocionado por esto. Creo que nuestra comunidad necesita esto. Necesitamos evaluar nuestras necesidades y la viabilidad de un proyecto que tantos residentes han estado pidiendo. Genial, hay movimiento en el suelo.

[Bears]: ¿Hay una moción en la sala para ser aprobada por el concejal Lazzaro, por el concejal Collins? Vicepresidente Collins, secundado por el Concejal Leming. Sobre la moción para aprobar esta asignación de $3 millones para la MSBA, ¿hay alguna enmienda al documento para cambiar negocio a construcción? Sobre la moción para aprobar según enmendada por el vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Leming. ¿Alguna discusión adicional? ¿Miembros del público en discusión? ¿Puedo darme una dirección para que conste, por favor? Tienes tres minutos.

[Jones]: Una pregunta obvia para mí. Nos acabamos de dar cuenta de que los ciudadanos de Medford pagaron impuestos excesivos por $9 millones en el año fiscal 23, y el efectivo libre aumentó esos $9 millones. De hecho, eso es lo que pasó. Les cobraron $9 millones de más, ¿de acuerdo? Ahora tenemos un estudio de viabilidad de 3 millones de dólares, ¿verdad? ¿Que vamos a votar hoy? ¿Estudio de viabilidad del que acabas de hablar? Eso es un uso de una sola vez, un gasto de una sola vez. lo cual es necesario y adecuado como gasto en efectivo gratuito. ¿Por qué no usaríamos eso y liberaríamos ese dinero para todo lo demás? ¿Es ese un uso certificado de efectivo gratis? Un uso legítimo, necesario y adecuado del dinero disponible es un gasto único, que son los 3 millones de dólares de los que acaba de hablar. Puedes preguntarle a Bob Dickinson, él estará de acuerdo contigo. Hay muchas cosas de las que acabas de hablar. sistemas de climatización, para las escuelas. Se trata de un gasto único que puede proceder del efectivo disponible. Hay muchas cosas en este presupuesto que están calificadas para usarse con dinero gratis. Tenemos una carga excesiva de 9 millones de dólares a los ciudadanos, de la que acabamos de enterarnos el año pasado, que podría y debería utilizarse como gasto en efectivo gratuito. Sólo me pregunto por qué no hacemos eso. Quiero decir, para mí es obvio adónde debería ir este dinero. Debería volver a los contribuyentes. Y esto liberaría dinero para otros proyectos, otras cosas recurrentes para las que no se puede usar el dinero gratis. Entonces sólo una pregunta, una sugerencia, algo que ayudaría a este presupuesto y a los presupuestos futuros. Gracias.

[Bears]: Sí, el saldo de caja libre que tenemos proviene de posiciones vacantes e ingresos subestimados, principalmente en ingresos locales. Así que no realmente del impuesto a la propiedad ni del uso de fondos federales. Entonces ahora proponemos usar esos saldos en estos gastos únicos como el estudio de factibilidad y las otras cosas descritas en el plan. Sus ingresos fueron más que sus gastos, nuestros gastos que presupuestamos no pudimos gastar debido a cosas como, por ejemplo, 10 puestos de oficiales de policía estaban vacantes, muchas cosas. Entonces, había muchos puestos vacantes, por lo que cualquier dinero que no se usó para pagar las horas extras se devolvió. Pero todavía tenemos que presupuestar ese dinero en el futuro, de lo contrario tendríamos que recortar 10 agentes de policía o bomberos, así que eso no fue que hubo un exceso de impuestos, sino que el presupuesto no se pudo gastar exactamente como se Se esperaba que fuera en junio del año anterior, por lo que, aunque aún necesitamos gastar ese dinero, recibimos más dinero del que gastamos.

[Jones]: Es muy sencillo. Hubo un equilibrio, sí. No tienes que hacerlo tan difícil porque la gente no puede entenderlo. Bueno, creo que lo estás tergiversando, así que necesito explicarte de qué se trata. No lo soy, créeme. Los ciudadanos y los sobrecargados. Si devolviéramos ese dinero y luego no lo gastáramos, tendríamos que despedir a 10 agentes de policía. Debería volver a los contribuyentes. No deberías estar acaparando dinero en efectivo. $34 millones es probablemente la cantidad máxima que la ciudad de Medford haya tenido jamás en efectivo libre. Está muy por encima de lo que necesitamos. Debería intentar alcanzar el punto de equilibrio todos los días. Debería volver a los contribuyentes de estos proyectos para los que es aplicable. Ese es mi punto. Gracias.

[Bears]: Sí, eso es lo que estamos intentando hacer. Voy a hablar con el Sr. Castagnetti por Zoom. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos. Andrew, te voy a reactivar.

[Castagnetti]: Gracias, Honorable Concejal. Gracias, Honorables Concejales. ¿Puedes oírme? Sí, podemos oírte.

[Bears]: Es posible que necesites silenciar tu televisor.

[Castagnetti]: El efectivo gratis no es gratis. Salió de mi bolsillo. Salió de los bolsillos de todos los demás contribuyentes. no sólo bienes inmuebles, sino impuestos especiales sobre el vehículo, etcétera, etcétera. En realidad, el señor tenía razón. Es un sobrecoste. En realidad, ese dinero pertenece a los contribuyentes, no a la ciudad. Además, Medford High School tiene sólo 54 años y parece que pueden condenarla. Ese es un problema de mantenimiento que tenemos en Houston. Simplemente no es justo que permitan que la mayoría de nuestros bienes en la ciudad, nuestros edificios públicos, sean expropiados. Eso es terrible. Y lo estás poniendo en la tarjeta de crédito de nuestros hijos. Horrible. Y este asunto de anulación de la Proposición 2.5 nunca, jamás sucedió en Medford, Massachusetts. Nunca. No somos Winchester con mucho dinero. Somos gente de clase trabajadora en Medford. La ciudad está fuera de control. Me tengo que ir. Que tengan una buena noche, gente.

[Bears]: Iré a ver a Jess H en Zoom. Jess, nombre y dirección para que conste, por favor. Tienes tres minutos.

[Healey]: Jess Cahilly, 4 Lock Road. Entonces quiero saber, ¿de dónde vienen estos 3 millones de dólares?

[Bears]: Esto se está asignando de la reserva de efectivo gratuita de la ciudad para el gasto único del estudio de viabilidad de la autoridad de construcción escolar.

[Healey]: Bueno. Está bien. Gracias.

[Bears]: Gracias. Cualquier comentario adicional por parte del público. Al no ver a nadie en la cámara y sin manos en Zoom, a propuesta del vicepresidente Collins, secundada por el concejal Leming, señora secretaria, pase lista. Según enmendado. Sí.

[Clerk]: Sí. Sí, sí, si no se aprueba la moción.

[Bears]: del alcalde Bernalino Kern para financiar la Estabilización General Establecer y financiar fondos de estabilización de capital. Estimados Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que Su Honorable Cuerpo vote para asignar efectivo gratis por la cantidad de $6 millones al Fondo de Estabilización General establecido a principios de este año por Su Honorable Cuerpo. Como usted sabe, la gran mayoría de las ciudades y pueblos del Commonwealth de Massachusetts tienen un Fondo General de Estabilización. Para cubrir emergencias y gastos imprevistos, Se requiere una mayoría simple del Concejo Municipal para asignar fondos a un fondo de estabilización. Además, de conformidad con el Capítulo 40, Sección 5b de las Leyes Generales, respeto la solicitud y recomiendo que Su Honorable Cuerpo tome las siguientes acciones, cada una de las cuales requiere una mayoría de dos tercios del voto del Concejo Municipal para su establecimiento. Uno, establecer un fondo de estabilización de capital y votar para aprobar $5 millones de efectivo libre para este fondo. Segundo, establecer un fondo de estabilización de capital de agua y alcantarillado. y votar para asignar $2 millones de ganancias retenidas a este fondo. Como usted sabe, el efectivo gratuito y las ganancias retenidas solo están disponibles después de la certificación hasta el 30 de junio de cada año. Cada año, sin un fondo de estabilización, la ciudad podría enfrentar desafíos importantes para abordar emergencias o necesidades de capital desde el 1 de julio hasta que se certifique el efectivo libre. El capítulo 40, sección 5B de la ley general estipula que, entre otras cosas, las ciudades, pueblos y distritos pueden crear uno o más fondos de estabilización y destinar cualquier monto a los fondos. La División de Servicios Locales, Oficina de Recursos de Gestión Financiera, Las notas en un artículo publicado, una cita, los bienes de capital de una ciudad o pueblo son una parte vital para brindar servicios esenciales a los residentes. Los activos de capital incluyen edificios y estructuras públicas, carreteras, parques y campos, equipos grandes como camiones volquete, cortadoras de césped, camiones de bomberos, aparatos de respiración contra incendios, patrullas policiales, equipos de radio, así como adquisiciones de tierras. Las reparaciones importantes de un activo de capital o cuando es necesario reemplazarlo inesperadamente o alcanzar su vida útil esperada antes de tiempo pueden suponer un impacto importante para el presupuesto. Además, el mantenimiento diferido de las necesidades de capital, Los activos de capital existentes contribuyen en gran medida a las fallas de capital, ya que estos costos de mantenimiento necesarios a veces se evitan en aras de equilibrar el presupuesto. Una manera de prepararse mejor para los gastos de capital, tanto planificados como inesperados, es establecer un fondo de estabilización de capital de propósito especial dedicado a financiar reparaciones y mantenimiento de capital requeridos regularmente. Para terminar, encuentre un borrador del plan de efectivo gratuito para su revisión y aporte. Gracias por su amable atención a este asunto. Presentado respetuosamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Y en términos del plan de efectivo gratuito, tenemos una actualización gratuita de efectivo y ganancias retenidas. Según el balance general no auditado presentado, esto proviene de la División de Servicios Locales del Departamento de Ingresos, notificación de aprobación de efectivo gratuito. Por la presente certifico que la cantidad de fondos disponibles para efectivo gratis al 1 de julio para la Ciudad de Medford es Fondo General $34,241,981, Fondo Empresarial de Agua y Alcantarillado $11,164,741, Esta certificación está de acuerdo con las disposiciones del Capítulo 59, Sección 23 según enmendado. Según las solicitudes al Consejo con fecha del 18 de junio de 2024, solicito que se asignen los siguientes fondos del efectivo gratuito: Fondo de Estabilización General de $6 millones, Fondo de Estabilización de Capital de $5 millones, Estudio de Viabilidad de la Autoridad de Construcción de Escuelas Masivas de $3 millones, por un total de 14 millones de dólares. Los fondos de estabilización de capital mencionados serían una fuente para las necesidades de mejora de capital del año fiscal 2024 y del año anterior. Para los fondos restantes, anticipo las siguientes solicitudes de asignación futuras. Doy la bienvenida a los aportes del Consejo sobre futuras solicitudes de asignaciones antes de que mi oficina y el equipo de finanzas trabajen para finalizar una hoja de ruta inicial para los fondos. $1 millón de fondos adicionales para renovar el Centro Hegner. 2,5 millones de reemplazos de flota del departamento de bomberos, 2 millones de obligaciones de pensiones, 2 millones de mejoras de capital para el año fiscal 2025, 2 millones de mejoras de capital para el año fiscal 2026, $9,5 millones. Tenga en cuenta que no anticipamos que las certificaciones futuras sean tan grandes como las de los últimos años. Hay muchos factores que contribuyen al equilibrio del efectivo disponible hoy en día, incluida la estimación conservadora de los ingresos en los años de la pandemia, las vacantes en puestos de personal, los retrocesos en el presupuesto del seguro médico y la disponibilidad de fondos ARPA. Si bien las mejores prácticas aún dictan que debemos ser algo conservadores en las estimaciones de ingresos, vamos más allá del año fiscal 25 con nuestros directores financieros fuera. Ahora podemos procesar contrataciones personales más rápido que en el pasado y no esperamos ningún retroceso en el seguro médico. En cambio, los datos reales muestran un déficit para el año fiscal 24, y la capacidad de asignar fondos ARPA finaliza el 31 de diciembre de 2024. Finalmente, como el consejo sabrá, la meta recomendada de Estabilización General de la División de Servicios Locales es del cinco al 7% del rango actual del presupuesto operativo. Para Medford, del cinco al 7% del presupuesto del año fiscal 25 sería 9,47, entre 9,47 y 13,26 millones. sobre fondos certificados para empresa de agua y alcantarillado. Como sabe el consejo, se proponen $2 millones para un fondo de estabilización de capital específicamente para agua y alcantarillado, y la ciudad actualmente está realizando un plan de capital de análisis del sistema de agua y un estudio de tarifas, que ayudará a informar mejor a la ciudad en sus esfuerzos de planificación para abordar el problema. infraestructura hídrica envejecida en toda la ciudad. Gracias por su amable atención a este asunto. Presentado respetuosamente, Reinaldo Kernmayer. Entonces, estamos hablando de 25 millones de dólares. Lo siento, 23,5 millones de dólares de esos 34 millones se destinan a fondos de estabilización o a proyectos específicos. Hubo una solicitud para que revisáramos una entrada sobre el plan de efectivo gratuito, por lo que en algún momento deberíamos discutir cómo queremos hacerlo. Y con eso, pasaré al vicepresidente Collins y luego al jefe de gabinete Nazarian. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Pierce. Quiero comenzar diciendo que en el pasado no siempre me he sentido completamente cómodo con el volumen de efectivo libre que ha acumulado la ciudad, pero creo que este tipo de plan realmente pone los datos en Intuición de que hay cosas, proyectos importantes e inevitables para los que se está ahorrando y asignando este dinero, cosas que no tenemos otras formas sostenibles de financiación. ya sea, ya sabes, reemplazos de flotas en el departamento de bomberos, fondos de estabilización, que son esencialmente, ya sabes, una alcancía para la ciudad de la misma manera que una persona o un hogar tiene una caja de ahorros. Las comunidades los necesitan por las mismas razones de responder a las emergencias de manera responsable. obligaciones por pensiones y seguros. Creo que es realmente útil tener un borrador de este plan sobre cómo esto, ya sabes, solo miras el número 25 millones, 34 millones ahora, piensas, wow, eso es mucho dinero. ¿Por qué, para qué estamos sentados ahí? Y creo que es muy importante tener un borrador del plan sobre cómo se va a asignar, porque ese número se reduce muy, muy rápidamente cuando hacemos un balance de la fondos de estabilización que deberíamos alinear con las mejores prácticas en términos de cuánto estamos ahorrando para esos días de lluvia y emergencias y para los principales gastos de capital operativo para los que necesitamos financiamiento y que no vamos a financiar con nuestros recursos operativos. presupuesto. Así que creo que este es un gran comienzo. Estoy muy feliz de aprobar esto esta noche. También me gustaría presentar un documento B para programar un comité general para discutir el plan de efectivo gratuito con más detalle con el consejo y con la administración.

[Bears]: En el, simplemente lo publicaré. Voy a ir con el Jefe de Gabinete. Tenemos un documento B para programar un comité plenario con la administración para discutir el borrador del plan de efectivo libre. Y luego el concejal Collins también presentó una moción para aprobar el documento principal. ¿Hay un segundo del concejal Tseng? Un segundo del concejal Tseng. Iré con el jefe de gabinete Nazarian y luego iré con el concejal Tseng. Señora Jefa de Gabinete.

[Nazarian]: Gracias, presidente Bears, miembros del consejo. Creo que el documento y su anexo hablan por sí solos y agradezco los comentarios del vicepresidente Collins. Creo que lo único que diré, y creo que esto es más para la comunidad en general, en cuanto a algunos puntos de datos más, Esencialmente el 97% de las comunidades cuentan con un fondo general de estabilización. Este consejo adoptó un fondo de estabilización general a principios de este año. Esa fue la primera vez que la ciudad de Medford salió de ese 3% de comunidades. Y además de eso, el saldo promedio estatal en el año fiscal 21, ese es el dato que tengo. Estoy seguro de que podríamos desarrollar mejores puntos de datos porque el El estado cuenta con un banco de datos. Estoy seguro de que el consejo está al tanto de esto, pero repito, estos comentarios son principalmente para el público. El estado publica un banco de datos, al que cada comunidad aporta datos como requisito en sus informes, donde se puede adquirir más información y más actualizada. Pero el saldo promedio a nivel estatal para este fondo de estabilización general fue del 6,5%. un 5% según el dato que tengo que fue parte de un artículo publicado por la división de servicios locales. Ya sabes, en este fondo de estabilización general se propone un monto en el que no alcanzamos ese monto promedio, pero es un comienzo porque tenemos que comenzar por algún lado. Y creo que es un muy buen comienzo. Y creo que es algo que la ciudad ya debería haber hecho. Tengo otra información y puntos de datos. creo que mucho de . Creo que los aspectos relevantes de esos puntos ya han sido expuestos por miembros del Consejo, por lo que no voy a repetirlos. Creo que lo único más lejos y el documento de ganancias retenidas que realmente estábamos intentando intentar poner todos los pensamientos que teníamos en un solo lugar. Y fue para acumular cosas allí. Hay otros elementos que el consejo también ha discutido, como un software de contabilidad que probablemente también debería estar aquí. Pero nuevamente, estamos pidiendo la opinión del consejo y esperamos con ansias la información y pensamientos que el consejo tiene para mejorar mejor este proceso y plan. Pero como usted dijo, presidente Bears, esta es una manera de demostrar que estos dólares son muy necesarios y que se utilizarán muy bien en toda la organización. Y nuevamente estoy de acuerdo en que Todas estas cosas que se han dicho sobre cómo llegaron estos dólares a la ciudad y cómo no se pueden usar para gastos recurrentes, porque nos meteremos en un desafío financiero en el futuro, no solo con el agencias de calificación de bonos, sino en nuestro propio déficit estructural. No queremos volver a hundirnos en déficits estructurales. Estamos saliendo de esos déficits estructurales. Así que gracias. Quería ser breve. Estaré encantado de responder cualquier otra pregunta.

[Bears]: Gracias, señora presidenta y personal.

[Tseng]: Concejal Tseng. Gracias. Y el concejal Callahan. Gracias, Jefe de Gabinete Nazarian. De acuerdo o en desacuerdo con los detalles del plan, debo decir que es realmente notable que en el tiempo que lo sigo para la política, esta es la primera vez que veo un plan de efectivo gratuito diseñado para los próximos años como este en de manera tan transparente, invitándonos como ayuntamiento a participar en ello. Realmente aprecio ese esfuerzo. Creo que realmente es necesario decirlo. Creo que el plan también ejemplifica el hecho de que estamos gastando esto en gastos únicos, ¿verdad? Esta es la forma sostenible de hacerlo. Sé que los concejales han estado reiterando ese mensaje toda la noche. También resalta el hecho de que por mucho que haya abogado por usar partes del mismo en costos recurrentes para cubrir un año, si siguiéramos ciertas propuestas, simplemente estaríamos retrasando la fecha límite en un año, ¿verdad? Y necesitamos tomar decisiones difíciles ahora. En breve, creo que hay dos lecciones fundamentales que hemos estado escuchando esta noche. Estas lecciones son la razón por la que apoyaría esto. El primero es que el efectivo libre debe usarse para gastos únicos, en lugar de recurrentes porque no podemos contar con ellos. No podemos contar con el número para el futuro. La segunda lección es que, um, Es necesario certificar el dinero libre y, a menudo, ese proceso puede llevar muchos, muchos meses, normalmente hasta la primavera, pero no podemos decirlo con seguridad. Dios no permita que suceda algo terrible en nuestra ciudad para lo cual necesitamos ese dinero gratis, necesitamos poner dinero en el Fondo de Legislación Estable para que lo tomemos, para poder cubrir ese gasto, para que podamos solucionar ese problema. Y si no votamos esto esta noche, no tendremos ese dinero. Entonces ese problema podría quedar, nos podrían dejar a la intemperie durante mucho tiempo. Y creo que una nota adicional para el ayuntamiento es que esto también nos da más voz sobre cómo se gasta el dinero. Cuando retiremos dinero del fondo de estabilización, el ayuntamiento tendrá que aprobarlo. Y creo que eso nos da un nivel adicional de supervisión que no habíamos tenido antes. Así que estoy a favor de esto. Por eso apoyé tanto el BPAPE como el periódico.

[Bears]: Excelente. Cualquier otra pregunta. Probablemente deberíamos dividir la pregunta en el documento principal. Tengo que ir al concejal Callahan, concejal Callahan, mis disculpas.

[Callahan]: Gracias. Y gracias por todo el trabajo que han hecho para elaborar estas propuestas. Quería preguntar un poco sobre el fondo de estabilización de capital. ya sea con el fondo de estabilización general, si de esa manera se establece a través de las recomendaciones del estado, si eso se puede gastar en capital, si el objetivo de tener un fondo de estabilización de capital separado es limitar las formas en que se pueden gastar esos fondos. Estoy tratando de entender por qué establecer un fondo de estabilización de capital separado del fondo de estabilización general. Y, por cierto, estoy muy contento de que estemos estableciendo un fondo de estabilización del capital de agua y alcantarillado, que necesitamos desesperadamente. Gracias.

[Bears]: Gracias, concejal Kelly y concejal, jefe de personal Nazarian.

[Nazarian]: Muchas gracias, presidente Beres, a través de usted al concejal Callahan. Creo que la forma más sucinta para poder responder a su pregunta, concejal Callahan, es repasar algún lenguaje que existe, nuevamente, en la División de Servicios Locales y sus publicaciones. Escriben específicamente sobre fondos generales de estabilización. que las comunidades establecieron fondos de estabilización general como cuentas de reserva para proporcionar fondos de emergencia para su uso en eventos importantes o significativos, como un desastre natural y pérdidas no aseguradas, daños a un activo de capital y así continúa. Específicamente en cuanto a la pregunta. Realmente, realmente, está creando dos fondos separados. Realmente es una intención mostrar que el Fondo de Estabilización General es para los elementos que acabo de revisar, y el Fondo de Estabilización de Capital sería para proyectos, equipos y mantenimiento relacionados con el capital, y no pretende ser cosas que se hundan en el Fondo de Estabilización General. Financiar. Espero haber respondido la pregunta que tenías y el objetivo sería, obviamente, mantener un fondo de estabilización de capital que satisfaga las necesidades de la ciudad a largo plazo. Pero esto es, nuevamente, otra pieza del comienzo del rompecabezas.

[Bears]: Gracias, señora jefa de gabinete. ¿Alguna otra pregunta o comentario sobre la creación de estos fondos de estabilización y la asignación de fondos en efectivo gratuitos para ellos?

[Callahan]: Sí, me disculpo. ¿Puedo hacer una breve pregunta de seguimiento? ¿Tiene algún dato de cuántos municipios o el porcentaje de municipios que también tienen un fondo de estabilización de capital?

[Nazarian]: Gracias, Concejal Osos. A través de usted al concejal Callahan, tengo información y datos de aproximadamente abril de 2022 que indican que en ese momento, el número de comunidades con al menos un fondo de estabilización de propósito específico había crecido en los últimos cinco años en ese momento del 15% a cerca del 40%. No tengo datos específicos sobre cuántas comunidades tienen en este momento un fondo de estabilización de capital, pero ciertamente podría volver al Consejo sobre eso.

[Bears]: Pero alrededor del 22 de abril es el 40%. Sí. Y eso incluye pueblos de 100 y sus peajes y sus Florida y sus, sospecho, pero sí, las 351 ciudades y pueblos.

[Nazarian]: Sí. A través de esos. Sí.

[Bears]: ¿Alguna otra pregunta? ¿Concejal Calhoun?

[Callahan]: Mmm, no lo creo.

[Bears]: Gracias. Muy bien, tomaremos el examen B primero. Sobre el documento B del concejal Collins, secundado por el concejal Tseng, señora secretaria, pase lista. Y probablemente habrá cuatro votaciones sobre este documento.

[Callahan]: Pido disculpas, ¿podría volver a leer la moción B, por favor?

[Bears]: Lo siento, sí, la moción para volver a redactarla, concejal Callahan, es que celebremos un comité general con la administración para discutir y revisar el borrador del plan de efectivo gratuito.

[Nazarian]: Gracias.

[Clerk]: Excelente. ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Callahan? Eso fue un sí. ¿Vicepresidente Cartlidge? Sí. ¿Concejal Lavarro?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Levee?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Phillips? Sí.

[Bears]: Sí, 60 de todos los ausentes se aprueba la moción. Y luego tenemos el documento a. ¿Existe una solicitud para dividir? Creo que deberíamos dividir esto en tres votaciones, pero no puedo hacerlo. Supongo que podría. Se solicita al concejal Tseng dividido en tres votos. Así que la primera votación sería asignar 6 millones de dólares en efectivo gratis al Fondo General de Estabilización. Sobre esa moción del vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Tseng, señora secretaria, pase lista. Se trata de seis millones para el Fondo General de Estabilización.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Lázaro? Sí. ¿Concejal cojo?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Councilor San Buenaventura?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura?

[Bears]: Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí. ¿Concejal San Buenaventura? Sí.

[Clerk]: Bien, entonces esto son 5 millones.

[Bears]: Se trata de 5 millones para establecer el Fondo de Estabilización de Capital y asignar 5 millones.

[Clerk]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Wazzara? Sí. ¿Concejal Fleming?

[Jones]: Sí.

[Bears]: ¿Concejal Tseng? Sí. 6 afirmativas y 1 negativa. La moción pasa. Y sobre la última pregunta, sobre la moción del vicepresidente Collins para aprobar, apoyada por el concejal Tseng, establecer un fondo de estabilización de capital de agua y alcantarillado y votar para asignar $2 millones de ganancias retenidas a este fondo. Cuando esté lista, señora secretaria, pase lista. Y solo tenemos Faltan tres trabajos más. Se trata de la estabilización del capital de agua y alcantarillado y la apropiación de 2 millones de dólares en ganancias retenidas.

[Clerk]: Concejal Callahan.

[Bears]: No pudimos oírlo, concejal Callahan. Sí.

[Clerk]: Sí.

[Bears]: Sí.

[Clerk]: Sí. Sí.

[Bears]: Sí, seis afirmativas, una negativa y una ausente, la moción se aprueba. Y hemos establecido estas cuentas de ahorro, les hemos asignado fondos. Esos fondos no se han gastado. Simplemente se han asignado a cuentas donde la ciudad puede acceder a ellos durante el período comprendido entre el inicio del próximo año fiscal y cuando se certifica el efectivo libre y las ganancias retenidas.

[Nazarian]: ¿Puedo felicitarte rápidamente? y agradecer al consejo. Creo que esta es una oportunidad trascendental que usted ha aprovechado y se lo agradecemos mucho. Quiero decir, no quiero hablar en nombre de nuestro director financiero, pero esto es realmente enorme en términos de la planificación financiera de Medford y los pasos que hemos estado tratando de tomar para llegar a un lugar donde podamos intentar ver si podemos aumentar nuestra calificación de bonos. Gracias.

[Bears]: Gracias.

[Dickinson]: Creo que todos saben que he estado presionando para obtener estos fondos de estabilización desde que llegué aquí. Este es un uso apropiado del efectivo gratis. Estos son fondos para propósitos específicos. Prácticamente todas las ciudades y pueblos de Massachusetts los tienen instalados, así que muchas gracias.

[Bears]: Gracias. Muy bien, pasaremos a 24432, aceptación del estatuto de servicio compartido. Estimado presidente Bears y miembros del concejo municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que su honorable organismo vote para aceptar las disposiciones de la Ley General de Massachusetts, Capítulo 71, Sección 37M, que permitiría a la ciudad compartir servicios entre los departamentos municipales y el departamento escolar. . Como verá en el estatuto adjunto, la aceptación del estatuto requiere la aprobación mayoritaria del concejo municipal y del comité escolar. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brandolino Kern, alcalde. Señora Jefa de Gabinete.

[Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Para usted y los miembros del consejo, tengo entendido que el comité escolar votó ayer por la tarde para aprobar esto por mayoría. Según tengo entendido, fue una votación de 5 a 2 del comité escolar. El objetivo aquí es aprovechar la aceptación del estatuto para poder utilizar el apoyo tanto de la ciudad como de la escuela cuando tenga sentido y sea práctico. Y esa es la naturaleza simple de la pregunta. Si el consejo aprueba esto en última instancia, entonces la ciudad y los departamentos escolares pueden continuar la discusión sobre la posibilidad de instituir recursos de ambos lados de la organización para apoyar al otro lado de la organización cuando tenga sentido práctico hacerlo según las diversas circunstancias de cada concepto. . Gracias.

[Bears]: Gracias. ¿Alguna pregunta? Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Gracias por presentar esto. Me alienta saber que el comité escolar ya votó para aprobar esto, no solo porque es un paso hacia su manifestación, sino también, ya saben, buscaría en ellos la opinión del organismo sobre si esto vale la pena. empeño. Y significa mucho para mí que el comité escolar, ya sabes, la mayoría de ellos pensaron que esto era Vale la pena seguir adelante y, según tengo entendido, esto no significa que la aprobación de esto no consolide automáticamente ninguna función entre la ciudad y el departamento de escuelas. Lo que hace es que nos permite tener discusiones sobre qué funciones podrían ser ventajosas para consolidar, podrían ayudarnos. Simplificar las cosas que están haciendo tanto las ciudades como las Escuelas Públicas de Metro podría ayudarnos a ahorrar dinero en cosas que estamos haciendo actualmente en dos lugares, nos permitiría tener esas discusiones y luego poder actuar en consecuencia si tomamos decisiones que algunos departamentos valen la pena combinarlos. Así que estaré encantado de aprobarlo esta noche. Gracias.

[Bears]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta?

[Tseng]: ¿Concejal Tseng? Estoy a favor de ello por muchas de las razones que mencionó el concejal Collins, el vicepresidente Collins. Tenía curiosidad por saber si tenía algún departamento o puesto claro que tuviera en mente por ahora, o si son simplemente proactivos.

[Nazarian]: Yo diría que se han tenido conversaciones preliminares, y creo que ha habido discusiones sobre ciertos departamentos que la ciudad podría apoyar potencialmente en el lado escolar. Son de naturaleza muy preliminar. Me encantaría hablar con cualquier concejal al respecto, pero no quiero adelantarme demasiado en las conversaciones y poner a ninguna parte en una posición que les resulte desafiante. Abro la puerta para que cualquier concejal se comunique conmigo y estoy feliz de hablar con cualquiera y estoy feliz de hablar con el concejal.

[Bears]: Sí, y solo a partir de algunas conversaciones que he tenido, tengo entendido que una de esas áreas sería la planificación del mantenimiento de las instalaciones, que históricamente hemos necesitado y con la que hemos tenido problemas en toda la ciudad durante décadas. Y eso es algo de lo que he oído hablar, pero espero que se produzcan más debates al respecto. Muy bien, concejal Callahan, veo su mano levantada. Muy bien, gracias. Iremos al vicepresidente Collins.

[Collins]: Moción para aprobar.

[Bears]: sobre la moción para aprobar el estatuto de servicio estándar presentada por el vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Lazzaro. ¿Alguna discusión adicional? No ver a nadie, ninguna mano en Zoom, nadie en el podio. Señora Secretaria, por favor pase lista. Sí, 424432. Concejal Callahan, ¿es un sí? Realmente no podemos oírte. Puede que haya algún problema con tu audio.

[Scarpelli]: Sí.

[Bears]: Concejal Cahn, no podemos escucharlo. Puedes continuar con el rollo.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Collins?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Lázaro?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: ¿Concejal Levee?

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Concejal Estefanía

[Bears]: Cinco votos afirmativos, dos ausentes, la moción se aprueba. 24435. Lo siento, 24433, ofrecido por el miembro Angelico Kern. Transferencias de fin de año fiscal 2024. Estimado Presidente Bears y miembros del concejo municipal, respetuosamente solicito y recomiendo que su honorable organismo apruebe las siguientes transferencias de fin de año para el año fiscal 24. Transferencia dos, sueldos legislativos, 4.000. Transferencia desde, acuerdos contractuales, 4.000. Transferencia dos, gastos financieros, 5.000. Transferencia desde, sueldos de cable, 5.000. Transferir dos, financiar salarios, 25.000. Transferencia desde, acuerdos contractuales, 25.000. Transferencia dos, sueldos de asesores, 14.500. Transferencia desde, acuerdos contractuales, 14.500. Transferencia dos, salarios de recursos humanos, 21.000. Transferencia desde, acuerdos contractuales, 21.000. Transferir dos, salarios de tecnología de la información. Sobre la moción de renunciar al resto de la lectura. Sobre la moción de renunciar al resto de la lectura presentada por el concejal Leming, apoyada por el concejal Tseng. Dado que el concejal Keohokalole y yo no pudimos escuchar, ir por. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? La moción pasa con dos ausencias. El monto total aquí es, bueno, no hay un total al final de esto, pero esencialmente se trata de transferencias de fin de año de una cuenta a otra para abordar déficits menores en esas cuentas. Señora Jefa de Gabinete o Los únicos muy grandes son los gastos de instalaciones, 200.000 provenientes de otras fuentes, compensación laboral de 200.000 provenientes de otras fuentes y gastos de seguro de un millón provenientes de otras fuentes. Creo que hemos comentado antes que los gastos de seguro fueron mayores de lo esperado. Con eso, iré al Jefe de Gabinete.

[Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Sólo para comentar los puntos que mencionó, los gastos de instalaciones fueron en gran medida gastos de servicios públicos. En cuanto a los salarios de compensación para trabajadores, son solo reclamos de compensación para trabajadores que fueron aprobados por nuestra organización de compensación para trabajadores externa. Y ya ha mencionado los gastos del seguro, pero estaré encantado de entrar en más detalles sobre cualquiera de ellos.

[Bears]: ¿Alguna pregunta de los miembros del consejo sobre el final de sus transferencias? Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Gracias por guiarnos a través de estos. No tengo ninguna pregunta. Sé por mis dos años presupuestarios anteriores que este es un conjunto estándar de hilos sueltos que atar al final del año fiscal, solo para transferir fondos no gastados a otros departamentos donde había fondos adicionales presupuestados y equilibrar las cosas de esa manera. Así que estaría feliz de aprobar la moción.

[Bears]: Segundo. Sobre la moción de aprobación del vicepresidente Collins, apoyada por el concejal Leming, sólo quería hacer una pregunta, señora jefa de gabinete. Tengo entendido que a partir del presupuesto aprobado para el año fiscal 25 el 11 de junio, el presupuesto de instalaciones para servicios públicos, compensación laboral y seguro médico se incrementó dadas las estimaciones reales. Por eso eran más altos, parte de la razón por la que eran más altos.

[Nazarian]: Sí, esos son mis recuerdos. Probablemente me vendría bien volver a revisar el presupuesto de instalaciones, porque nos hubiera gustado aumentarlo aún más, pero como el ayuntamiento sabe, eso es exactamente lo que recuerdo.

[Bears]: Bueno, al menos podremos hacerlo antes de que se certifique el efectivo libre el próximo año, porque tenemos un fondo de estabilización. Muy bien, sobre la moción del vicepresidente Collins para aprobar, apoyada por el concejal Leming, para aprobar las 24 transferencias de fin de año del año fiscal, 24-433. Sí, y parece que tenemos de vuelta al concejal Callahan, así que lo intentaremos de nuevo. Señora Secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Callahan.

[SPEAKER_34]: Sí.

[Bears]: Te escuchamos alto y claro.

[SPEAKER_38]: Excelente. Sí. Sí. Sí.

[Bears]: Sí. 60 afirmativos, en ausencia de la moción aprobada 24-434, el final de un largo camino ofrecido por el alcalde Brando-Lingo Kern propuso un ajuste salarial para el personal no sindicalizado. Estimados Presidente Bears y miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que el Concejo Municipal apruebe la siguiente enmienda a las ordenanzas revisadas, Capítulo 66, Personal Titulado, Artículo II, Reserva Titulada, Plan de Clasificación y Compensación de la Ciudad, incluido formalmente como Artículo II, Sección 6631-6640, adoptando los siguientes cambios. La Enmienda A, personal no sindicalizado, a partir del 1 de enero de 2024, aumenta el salario base de todos los títulos no sindicalizados en un 1%. a partir del 1 de julio de 2024 aumentar el salario base de todos los títulos no sindicales en un dos por ciento. Además solicito y recomiendo que el becerro 22 el puesto de alcalde sea excluido de los ajustes por costo de vida que se otorgan al personal no sindicalizado entre 2021 y 2024 y algo así. Se harán aumentos inferiores al dos por ciento general para terneros en 2022. como una combinación de aumentos del 0% y del 1%. Los aumentos sugeridos serían 1.120, 0%, 1.121, 1%, 1.122, 1%, 1.123, 1%, 1.124, 0%, 7.124, 1%, Habrá un aumento total del 4%. No ha habido aumento de salario para el cargo de alcalde desde el 1-7-2014 desde hace 10 años. La siguiente es una tabla de los COLA históricos atribuidos a CAF 22. Y nuevamente, esto solo muestra que aumentó un 2,5% en 2013, un 2% en 2014, y luego no ha aumentado desde el 1 de julio de 2014. Enmienda B, se modificará el lenguaje de CAF 19 para incluir el siguiente puesto, director de recursos humanos. Enmienda C, según la solicitud del consejo, se modificará el lenguaje de CAF 21 para eliminar la siguiente posición y se creará una nueva clasificación de CAF 21.5 para incluir la siguiente posición según la siguiente tabla, que tiene en cuenta el costo de la vida aumenta. Cita, abogado de la ciudad, Primer paso, $138.648,89. Paso dos, $143.683,59. Paso tres, $148.901,12. Cuarto paso, $154.308,11. Paso cinco, $159.911,99. y 44 centavos. Gracias por su amable atención a este asunto. Entonces, tomemos esto en orden. Primero, tenemos la Enmienda A, personal no sindicalizado, a partir del 1 de enero, un aumento del 1% al salario base, a partir del 1 de julio, un aumento del 2% al salario base. El alcalde ha solicitado que se excluya el cargo de alcalde y que se incluya alguna otra cantidad distinta a esas dos cantidades. Iré con el vicepresidente Collins, concejal Lazzaro. En realidad, ¿podríamos recibir una presentación del Jefe de Gabinete antes de las preguntas? Señora Jefa de Gabinete, Concejal Collins, Concejal Lazzaro.

[Nazarian]: Gracias, presidente Bears, miembros del consejo. Si lo consideran aceptable, presidente Bears y el consejo, ¿debo aprobar las tres enmiendas muy rápidamente a un alto nivel?

[Bears]: ¿Podríamos tomarlos uno a la vez? Absolutamente.

[Nazarian]: Mi cerebro es... Sí, sí, sólo quería asegurarme de haber entendido el plan. En lo que respecta a la enmienda A, la primera sección en lo que se refiere al personal no sindicalizado que tiene viñetas que discuten las fechas de vigencia y los aumentos de COLA propuestos, esos son Esencialmente, los aumentos del costo de vida son algo consistentes con la forma en que hemos presentado los aumentos del costo de vida no sindicalizados en el pasado; esencialmente el 2% es lo que sería el cálculo allí. El 1% que se propone en enero de 2024 se debe a que el Los aumentos en el costo de vida históricamente, especialmente para las unidades no sindicalizadas y algunas otras, han entrado en vigencia el 1 de enero, pero con nuestro nuevo director de recursos humanos que está tratando de alinear todo en patrones más cómodos, claros y concisos, estamos tratando de mover todo a julio. 1 fecha en términos de COLA. Y lo hemos visto consistente en algunos de los convenios colectivos que han llegado a este consejo que este consejo ha aprobado. Entonces, el 1% es solo una división del año para decir que reconocemos que, ya sabes, hubo un período de seis meses y aquí está esa compensación dividida y luego está el 2%. En cuanto a la Comentario adicional en relación con CAF 22, la posición del alcalde, como probablemente todos saben, el alcalde no hizo ninguna promoción al respecto. Ella no se ha puesto en contacto con ninguno de ustedes para discutir y defender este aspecto de esta parte del documento. Ella solo quería asegurarse de que fuera excluido para reconocer que no necesariamente recibió el Los históricos 2, 2 y 2 que fueron aprobados por este consejo tal vez hace un año en este momento, además de este 1 y 2 que proponen montos menores. Por favor, haga lo que el consejo considere oportuno al respecto.

[Bears]: Gracias. Sobre la Enmienda A, Vicepresidente Collins. Concejo Lizarra, Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Bears. Muchas gracias por la presentación. Estoy feliz de ver esto ante nosotros. Siempre me complace tener la oportunidad de darle un aumento a cualquier miembro del personal de la ciudad, sin importar si está sindicalizado o no. Creo que todo el mundo merece aumentos. Todo el mundo merece ajustes por el coste de vida y no se trata de una situación de suma cero. Por eso siempre estoy feliz de aprobar aumentos. Yo presentaría una moción para aprobar la enmienda presentada. Yo presentaría una moción para excluir a CAF 22, el puesto de alcalde del COLA otorgado a la falta de uso y al personal entre 2021 y 2024. Pero más allá de eso, esa es la única exclusión que haría.

[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins, disculpe, disculpe, gracias. Te llamaré cuando sea mi momento de llamarte y esperarás hasta que lo haga. Concejal Lazzaro, después de revisar la moción, hay una moción en el pleno del vicepresidente Collins para aprobar la Enmienda A excluyendo CAF 22. Vicepresidente, lo siento, concejal Lazzaro.

[Collins]: Necesito una corrección, que excluir al CAF 22 solo de los aumentos realizados entre 2021 y 2024. ¿Que esto solo es proponer el 1 de enero y el 1 de julio de 2024?

[Bears]: Entonces, ¿estás excluyendo? Estoy confundido por lo que estás diciendo.

[Collins]: Creo que tal vez estoy confundido por la redacción.

[Bears]: Sí, todo lo que esté por debajo del 2% no forma parte de esto.

[Collins]: Esta enmienda no introduce cambios en.

[Bears]: Esta enmienda.

[Collins]: Cambios en el tope realizados antes de 2024.

[Bears]: no se aplicaría. Todo lo que hace esta enmienda es proponer que el personal no sindicalizado obtenga el 1% el 1 de enero de 2024 y el 2% el 1 de julio de 2024. Bueno. Y luego el alcalde ha preguntado si queremos incluir alguna cantidad para el alcalde. Si excluimos a CAF 22, entonces quedan excluidos de esas dos carreras.

[Collins]: Bien, me gustaría modificar mi moción.

[Bears]: Bueno.

[Collins]: Me gustaría aprobar la enmienda.

[Bears]: Quiere incluir 1-121, 1-122, 1-123, y siete. Quiere incluir el límite 22 del alcalde en el de enero en el de julio.

[Clerk]: Sí.

[Bears]: Bueno. Entonces quiere aprobar la enmienda A sin excluir al alcalde. Está bien.

[Lazzaro]: El consejo es nuestro um, gracias por presentar esto. Eh, yo Estoy de acuerdo con lo que dijo el vicepresidente Collins. Sólo quería decir que es algo difícil de presentar, especialmente después de una década sin aumento del costo de vida. Es difícil como jefe de una ciudad para proponerle que se dé un aumento. La razón por la que estoy a favor de esto es porque nuestro actual alcalde no será nuestro actual alcalde para siempre. Y es la misma razón por la que estaba a favor de los aumentos para los miembros de nuestro comité escolar, que es que cada persona posterior que convertirse en alcalde tendrá que vivir de un salario. Y no podemos permitir que ese puesto esté disponible sólo para personas que puedan vivir con un salario que no sea un salario digno. Excluye a las personas que no son ricas de forma independiente. Entonces, si la persona que quisiera postularse para alcalde en el futuro, Necesitarán vivir en Medford, tendrán que poder permitírselo, y esto es lo que se requerirá. Entonces, en el futuro, tendremos que hacer estos ajustes. Esto es justo lo que tenemos que hacer. Y aprecio la voluntad de presentar esto por ahora y para todos los que ocuparán estos puestos en el futuro. Es un desafío porque se siente raro, pero es algo que tenemos que hacer. Así que lo apoyo. Y como dijo el vicepresidente Collins, también estoy a favor de dar aumentos a la gente. Gracias.

[Bears]: Gracias, concejal Lazzaro, concejal Leming.

[Leming]: Parte de esto que me hace reflexionar es el hecho de que Medford, el presidente del comité escolar del alcalde, quiero decir, sé que son dos puestos diferentes, pero por dos puestos legalmente diferentes. Yo, sí, lo sé, pero el. podría cambiar si cambia el estatuto, pero efectivamente la persona que ocupa tanto el puesto de alcalde como el puesto de jefe del comité escolar en Medford es la misma persona. Y así el presidente del comité escolar ya recibió un aumento. Y eso es, Esa es la única parte de esto que me hace reflexionar sobre la lógica de no haber recibido un aumento en el pasado. 10 años, eso tiene sentido. Pero la persona que esencialmente está haciendo el trabajo que ha hecho todo ese tiempo recibió un aumento que aprobamos. Esa es la única parte de esto que estoy cuestionando ahora mismo.

[Tseng]: ¿Algún comentario más, concejal Tseng? Debo decir que todavía estoy decidiendo, pero en cuanto a su punto, si lo piensa de esa manera, entonces deberíamos reconocer que el aumento del costo para el comité escolar es básicamente un poco más del 2 % del esos duran casi 20 años. Y está fuera de una línea de base que es mucho más pequeña, ¿verdad? Y sigue siendo el 2%, ¿verdad? Y ella sigue desempeñando el papel de quienquiera que sea el alcalde, el alcalde, quienquiera que ocupe ese puesto sigue desempeñando esas dos funciones legalmente separadas. Entonces, si estás pensando en ello de esa manera, simplemente te insto a que use esa lógica para aplicar si no sé si tiene sentido para usted, pero solo digo la línea de base, el número base es diferente. Y entonces, ya sabes, podemos decir que el presidente del comité escolar recibió un aumento. Deberíamos pensar en eso como algo separado del rol de alcalde, porque son simplemente dos entidades completamente separadas con dos salarios completamente diferentes. Sólo estoy publicando eso. Todavía estoy decidiendo al respecto, pero si entiendo su línea de pensamiento, le insto a que piense de esa manera también. Gracias.

[Bears]: Concejal Callahan.

[Callahan]: Gracias. Entonces, Supongo que tengo un segundo, dudo en dos puntos. Una es que creo que el costo de vida en Medford está aumentando más del 2%. Entonces, para los empleados no sindicalizados, Ya sabes, mi comprensión general de los salarios en Medford es que, en general, son demasiado bajos. Y espero con ansias que recibamos y revisemos la descripción general de cómo nos comparamos con las ciudades cercanas. Pero, ya sabes, quiero decir, estoy feliz de dar un aumento, pero también dudo en dar Esto para mí no es un aumento, ¿verdad? Claramente no es un aumento, es un COLA. Pero incluso en un COLA, me gustaría vernos a la altura de otras ciudades. Y en segundo lugar, tampoco estoy totalmente convencido de que Además, mirando, ya sabes, probablemente debería dedicar un poco de tiempo a revisar los salarios de los alcaldes y las ciudades cercanas de tamaño similar y todas esas cosas. No creo que digas simplemente que es el 2%. Tampoco creo que el salario actual de la persona que ocupa la silla del alcalde, dados los dos puestos que legalmente debe ocupar, y el salario que recibe de ambos no es un salario digno. No creo que eso se pueda discutir. Así que tengo dos puntos de duda sobre este.

[Bears]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta? Tenemos una moción en la sala del vicepresidente Collins para aprobarla sin exclusiones. Secundado por el concejal Lazzaro. Al no ver más preguntas, subiré al podio. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos.

[South]: Gracias, señor presidente, Steve South, 106 Damon Road. Uno de los concejales acaba de decir que todo el mundo merece un aumento. Sólo quiero señalar algunos hechos al consejo mientras consideran este documento que tienen ante sí. Uno es la policía trabajadora de la ciudad de Medford, tanto el Sindicato de Patrulleros como los oficiales superiores de la policía, Su contrato expiró el 30 de junio de 2022. No han tenido un aumento desde el 1 de julio de 2021, son tres años. El departamento de estacionamiento de la ciudad de Medford se creó en enero de 2022. Hay alrededor de 10 u 11 personas que trabajan en ese departamento. No han tenido aumento desde entonces. Todavía están en negociaciones contractuales y la ciudad está adoptando una línea dura en esas negociaciones. El contrato de los inspectores, DPW, superintendentes y departamento de recreación expiró el 30 de junio de 2021. No han tenido un aumento desde el 1 de julio de 2020. Son cuatro años para toda esa gente. Estábamos en años de negociaciones. Luego fue a mediación. Una vez más, la ciudad está adoptando una línea muy dura pidiendo enormes concesiones financieras a esos miembros. Y me gusta lo que dijo el concejal Callahan: que el 2% es demasiado bajo. Bueno, están buscando ceder ese rango de aumentos. sino enormes concesiones de dinero que ya hacen. Obviamente eso es inaceptable. Y solo quiero señalar un par de cosas mientras mira el panorama general: acaba de aprobar un estudio de $ 3 millones para la escuela secundaria. Estás creando nuevas posiciones. Hablé antes, 118.000 para un nuevo puesto de subdirector del DPW. Obviamente vas a aprobar estos aumentos para los no sindicalizados, incluidos los no sindicalizados que en realidad significan todo el personal superior o los jefes de departamento del alcalde y el círculo interno del alcalde. Entonces es a quién le estás dando estos aumentos. Hablamos de los 34 millones de dólares en efectivo libre. Y por último, sólo quiero reiterar que el comité escolar no sólo aprobó un aumento enorme para el lunes, Si mal no recuerdo, usted aprobó otro enorme aumento por un año a partir del lunes para el comité escolar. Entonces, dos aumentos enormes mientras intentas aceptar concesiones de los grupos sindicales, la administración con la que trabajas todos los días. Entonces eso es todo. Les pediría que votaran no a estos aumentos hasta que respeten a la policía trabajadora. el trabajador departamento de estacionamiento, los superintendentes del DPW, el departamento de recreación y los inspectores. Gracias.

[Bears]: Gracias. ¿Algún comentario adicional del público sobre este asunto? Al no ver ninguna, hay una moción en el pleno del vicepresidente Collins para aprobarla sin exclusiones. Secundado por el concejal Lazzaro. Entonces, para la enmienda A, Señora Secretaria, por favor pase lista. Esta es la Enmienda 24 434 A. No. Entonces no. Sí. Sí. sí sí para la afirmativa a la negativa, en ausencia de la moción se aprueba la enmienda, el lenguaje del capítulo 19 se modificará para incluir el siguiente puesto director de recursos humanos jefe de personal nazarí

[Nazarian]: Muchas gracias, presidente Bears. Sencillamente, no hemos conseguido que este puesto sea CAFed. Creo que, en este punto, aparte de decir que este es el mismo CAF que se propuso en el pasado, estaré encantado de responder cualquier pregunta.

[Bears]: ¿Alguna pregunta de los miembros del consejo sobre la incorporación del director de recursos humanos a CAF 19? Vicepresidente sobre la moción del Concejal Tseng para aprobar, secundada por el Vicepresidente Collins. ¿Alguna pregunta, miembros del consejo o miembros del público? Al no ver ninguno, señora secretaria, pase lista. Esta es la enmienda B 24434. Sí, esta es la enmienda B. Sí. Sí.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Sí.

[Bears]: Sí. Seis votos afirmativos, uno ausente, la moción pasa. Ahora tenemos el documento dos, tres, cuatro, tres, cuatro, dos, cuatro, cuatro, tres, cuatro, enmienda C. Según la solicitud del consejo, se modificará el lenguaje de CAF 21 para eliminar la siguiente posición y se creará una nueva clasificación de CAF 21.5 para incluir la siguiente posición según la siguiente tabla, que tiene en cuenta los aumentos del costo de vida mencionados anteriormente. Ya leí esto, pero básicamente se trata de crear un CAF 21,5 para aumentar el salario del abogado de la ciudad. Creo que esto fue presupuestado en el presupuesto del año fiscal 25. ¿Alguna pregunta o discusión sobre esta moción? Sobre la moción del concejal Tseng de aprobar el documento 24.434 enmienda C, apoyada por el concejal Lazzaro. Señora secretaria, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Gallagher.

[Callahan]: Sí.

[Clerk]: Vicepresidente Collins. Sí. Sí. Concejal Lueb.

[SPEAKER_38]: Sí.

[Clerk]: Sí.

[Bears]: Sí, 60 afirmativos, uno en ausencia de la moción se aprueba. 24436 la participación pública completa se realiza a partir de la moción de los Concejales que dicen que levantar la sesión apoyada por el Consejo es nuestra. Señora Secretaria, por favor pase lista. afirmativo en ausencia la moción pasa y se levanta la sesión



Volver a todas las transcripciones